TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FAN-OUT [3 records]
Record 1 - external organization data 2006-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- fan-out
1, record 1, English, fan%2Dout
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
number of modules controlled by a module 1, record 1, English, - fan%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A high fan-out value suggests that the complexity of the calling module may be high because of the complexity of the logic required to control and coordinate the subordinate components. 1, record 1, English, - fan%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fan-out: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, English, - fan%2Dout
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- sortance
1, record 1, French, sortance
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
nombre de modules commandés par un module 1, record 1, French, - sortance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une valeur de sortance élevée suggère que la complexité du module appelant peut être élevée en raison de la complexité de la logique nécessaire pour commander et coordonner les composants subordonnés. 1, record 1, French, - sortance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sortance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, French, - sortance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- fan-out
1, record 2, English, fan%2Dout
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of modules controlled by a module. 2, record 2, English, - fan%2Dout
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A high fan-out value suggests that the complexity of the calling module may be high because of the complexity of the logic required to control and coordinate the subordinate components. 2, record 2, English, - fan%2Dout
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fan-out: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 2, English, - fan%2Dout
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- sortance
1, record 2, French, sortance
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- débit de logique transistor-transistor 2, record 2, French, d%C3%A9bit%20de%20logique%20transistor%2Dtransistor
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre de modules commandés par un module. 3, record 2, French, - sortance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une valeur de sortance élevée suggère que la complexité du module appelant peut être élevée en raison de la complexité de la logique nécessaire pour contrôler les composants coordonnés. 3, record 2, French, - sortance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sortance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, record 2, French, - sortance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- capacidad de salida
1, record 2, Spanish, capacidad%20de%20salida
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número total de módulos de programación debajo de cualquier otro módulo en un programa estructurado. 1, record 2, Spanish, - capacidad%20de%20salida
Record 3 - internal organization data 2000-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Graphic Arts and Printing
Record 3, Main entry term, English
- print fanning
1, record 3, English, print%20fanning
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fan out 2, record 3, English, fan%20out
correct, noun
- fan-out 1, record 3, English, fan%2Dout
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Increase in planar dimensions of paper associated with printing. In web offset, the increase in web width after each blanket impression. 1, record 3, English, - print%20fanning
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fan-out may cause misregister. In sheet fed printing, fan-out may result from wavy-edged paper. 1, record 3, English, - print%20fanning
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Imprimerie et arts graphiques
Record 3, Main entry term, French
- allongement en éventail
1, record 3, French, allongement%20en%20%C3%A9ventail
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déformation latérale d'une feuille lors du passage dans la presse d'impression. 1, record 3, French, - allongement%20en%20%C3%A9ventail
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: