TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FEB [5 records]

Record 1 2017-12-21

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Labour and Employment
OBS

forward employment base; FEB: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Travail et emploi
OBS

base d'emploi avancée; FEB : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-12-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-02-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Feb: abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

fév : abréviation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

final event bulletin; bulletin final d'événement : Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Finance
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Finances
  • Économique

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: