TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FETCH [6 records]
Record 1 - internal organization data 2020-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Record 1, Main entry term, English
- fetch
1, record 1, English, fetch
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance over which a wind of nearly constant direction has blown, usually over a consistent surface such as water or a forest or a field. 2, record 1, English, - fetch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Record 1, Main entry term, French
- fetch
1, record 1, French, fetch
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'effet du vent sur l'état de la mer dépend [entre autres] : de la distance sur laquelle le vent souffle sans rencontrer d'obstacles. Cette distance est appelée le «fetch». La présence de la côte limite le fetch dans le cas d'un vent soufflant de la terre vers la mer. 2, record 1, French, - fetch
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Record 1, Main entry term, Spanish
- alcance
1, record 1, Spanish, alcance
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longitud del trayecto por encima de una gran superficie de agua de un viento que sopla en una dirección y con una velocidad aproximadamente uniformes. 1, record 1, Spanish, - alcance
Record 2 - internal organization data 2020-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 2, Main entry term, English
- fetch
1, record 2, English, fetch
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance traversed by waves without obstruction. 2, record 2, English, - fetch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 2, Main entry term, French
- fetch
1, record 2, French, fetch
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fetch est la distance sur laquelle les vagues poussées par le vent peuvent se former […] 2, record 2, French, - fetch
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 2, Main entry term, Spanish
- fetch
1, record 2, Spanish, fetch
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- zona de generación de olas 2, record 2, Spanish, zona%20de%20generaci%C3%B3n%20de%20olas
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área en la que el viento produce olas sobre los océanos, lagos y embalses. La longitud de esta zona se mide en la dirección del viento. 3, record 2, Spanish, - fetch
Record 3 - internal organization data 2012-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sailing
Record 3, Main entry term, English
- fetch
1, record 3, English, fetch
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Fetch the mark. 1, record 3, English, - fetch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Voile
Record 3, Main entry term, French
- parer
1, record 3, French, parer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Parer la marque. 1, record 3, French, - parer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- retrieve
1, record 4, English, retrieve
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fetch 2, record 4, English, fetch
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recover data from a storage device. 3, record 4, English, - retrieve
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- extraire
1, record 4, French, extraire
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- prélever 2, record 4, French, pr%C3%A9lever
- récupérer 3, record 4, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer
- retrouver 3, record 4, French, retrouver
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Récupérer des données dans une mémoire. 4, record 4, French, - extraire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, extraire un fichier pour y rechercher uniquement les informations utiles à un instant donné. 2, record 4, French, - extraire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- recuperar
1, record 4, Spanish, recuperar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Encontrar y seleccionar una información específica en el almacenamiento, de modo que pueda procesarse, imprimirse o visualizarse. 2, record 4, Spanish, - recuperar
Record 5 - internal organization data 1996-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 5, Main entry term, English
- fetch
1, record 5, English, fetch
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- weather 1, record 5, English, weather
verb
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 5, Main entry term, French
- doubler 1, record 5, French, doubler
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Progresser contre le courant. 1, record 5, French, - doubler
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 5, Main entry term, Spanish
- montar 1, record 5, Spanish, montar
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 6, Main entry term, English
- fitch
1, record 6, English, fitch
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fetch 2, record 6, English, fetch
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a plait in which two canes or osiers are intertwined so as to bind the stakes and by-stakes in successive or alternate loops. 2, record 6, English, - fitch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vannerie
Record 6, Main entry term, French
- trace
1, record 6, French, trace
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La trace] sert à maintenir l'écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S'efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement. 1, record 6, French, - trace
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: