TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FFF [6 records]

Record 1 2016-08-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

An additive manufacturing process that constructs objects by means of a temperature-controlled head that extrudes thermoplastic material layer by layer.

OBS

FDM: The abbreviation is a trademark of Stratasys, Inc. The abbreviation is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
CONT

La méthode la plus simple, utilisée par la plupart des imprimantes 3D personnelles [...], est celle du dépôt de filament fondu. Elle consiste à faire passer un filament de plastique – de l'ABS (acrylonitrile butadiène styrène) ou du PLA (acide polylactique) – dans une tête d'extrusion chauffante. La tête se déplace ensuite horizontalement et dessine l'objet désiré sur le lit d'impression. Un déplacement vertical permet de passer à la seconde couche de l'objet, et ainsi de suite jusqu'à sa fabrication complète.

OBS

procédé FDM : L'abréviation «FDM» (pour «fused deposition modelling») est une marque de commerce de Stratasys, Inc. Elle doit être suivie d'un «R» majuscule encerclé placé en exposant.

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-11-02

English

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

Very loudly.

OBS

Often used as a musical direction.

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Très fort.

OBS

Pluriel : des fortissimo ou des fortissimos.

OBS

fortissimos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-11-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
DEF

A firm, licensed by the Federal Maritime Commission (FMC), serving as the agent of a merchant in arranging the shipment of goods by water. The forwarder also obtains vessel space, prepares documents, and arranges delivery of merchandise to the pier.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
Key term(s)
  • commissionnaire expéditeur

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-02-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • International Relations
OBS

Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations internationales
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-01-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Seeks to raise the spirit of sick, hospitalized, and homebound children

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-10-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: