TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FIND [15 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 1, Main entry term, English
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 1, Main entry term, French
- occurrence
1, record 1, French, occurrence
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
d'une donnée dans un texte. 1, record 1, French, - occurrence
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- find on
1, record 2, English, find%20on
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, find me on, find us on, find [Public Services and Procurement Canada] on Twitter, Facebook, etc. 1, record 2, English, - find%20on
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- trouver sur
1, record 2, French, trouver%20sur
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, trouvez-moi sur, trouvez-nous sur, trouvez [Services publics et Approvisionnement Canada] sur Twitter, Facebook, etc. 1, record 2, French, - trouver%20sur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- encontrar en
1, record 2, Spanish, encontrar%20en
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, encuéntrame, encuéntranos en Facebook, en Twitter, etc. 2, record 2, Spanish, - encontrar%20en
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En países donde se usa el pronombre "vos" para la segunda persona del singular, como es el caso de Argentina, el imperativo se conjuga como "encontrame" o "encontranos". Al agregarse el pronombre enclítico a "encontrá", la palabra aguda se transforma en grave y pierde la tilde. 2, record 2, Spanish, - encontrar%20en
Record 3 - internal organization data 2018-03-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- search
1, record 3, English, search
correct, verb, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- find 2, record 3, English, find
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Examine a set of items for one or more having a given property. 3, record 3, English, - search
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
search: term and definition officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 4, record 3, English, - search
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
search: term standardized by ISO. 4, record 3, English, - search
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- rechercher
1, record 3, French, rechercher
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Examiner un ensemble d'articles en vue de déterminer ceux qui représentent une caractéristique donnée. 2, record 3, French, - rechercher
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rechercher : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 3, French, - rechercher
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rechercher : terme normalisé par l'ISO. 3, record 3, French, - rechercher
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- buscar
1, record 3, Spanish, buscar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Buscar texto. Puede buscar rápidamente todas las apariciones de una palabra o frase determinada. 1, record 3, Spanish, - buscar
Record 4 - internal organization data 2014-08-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- search
1, record 4, English, search
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- find 2, record 4, English, find
correct, noun, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text. 3, record 4, English, - search
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
search; find: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 4, English, - search
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- recherche
1, record 4, French, recherche
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte des éléments tels que des chaînes de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier. 2, record 4, French, - recherche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 4, French, - recherche
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- búsqueda
1, record 4, Spanish, b%C3%BAsqueda
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Puede usar el cuadro de búsqueda del menú Inicio para buscar [...] mensajes de correo electrónico almacenados en el equipo. 1, record 4, Spanish, - b%C3%BAsqueda
Record 5 - external organization data 2011-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- search
1, record 5, English, search
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- find 1, record 5, English, find
correct, noun, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<text processing> function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text 1, record 5, English, - search
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
search; find: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 5, English, - search
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- recherche
1, record 5, French, recherche
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte des éléments tels que des chaînes de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier 1, record 5, French, - recherche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 5, French, - recherche
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
Record 6, Main entry term, English
- find
1, record 6, English, find
correct, noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An improvised explosive device event during which a device or other evidence is found. 2, record 6, English, - find
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
find: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 6, English, - find
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
Record 6, Main entry term, French
- découverte
1, record 6, French, d%C3%A9couverte
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Évènement IED [dispositif explosif de circonstance] au cours duquel on trouve un dispositif ou d’autres éléments de preuve. 2, record 6, French, - d%C3%A9couverte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
découverte : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 6, French, - d%C3%A9couverte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-05-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- find
1, record 7, English, find
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... To discover; to determine; to locate.... (Black's, 5th ed., 1979, p. 568) 2, record 7, English, - find
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- inventer
1, record 7, French, inventer
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- trouver 1, record 7, French, trouver
correct
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-10-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- Find
1, record 8, English, Find
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The Find pushbutton is used to complete a database search. The database will be examined in order to find the information entered in the search criteria fields. 1, record 8, English, - Find
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- Trouver
1, record 8, French, Trouver
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Le bouton Trouver permet de faire une recherche dans la base de données. Le système examine la base de données afin de trouver l'information introduite dans les champs des critères de recherche. 1, record 8, French, - Trouver
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-03-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 9, Main entry term, English
- decide
1, record 9, English, decide
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- find 2, record 9, English, find
verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(for a judge) 3, record 9, English, - decide
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 9, Main entry term, French
- se prononcer 1, record 9, French, se%20prononcer
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- conclure 2, record 9, French, conclure
- juger 1, record 9, French, juger
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le juge a conclu, il a jugé, il s'est prononcé. 1, record 9, French, - se%20prononcer
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 9, Main entry term, Spanish
- decidir
1, record 9, Spanish, decidir
correct, verb
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-01-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Record 10, Main entry term, English
- find
1, record 10, English, find
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A thing found or discovered; especially a valuable discovery ... 2, record 10, English, - find
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Record 10, Main entry term, French
- découverte
1, record 10, French, d%C3%A9couverte
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] d'un nouveau gisement d'huile. 1, record 10, French, - d%C3%A9couverte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-01-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 11, Main entry term, English
- find
1, record 11, English, find
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The discovery of a coin; called a "hoard" when the quantity is large. 1, record 11, English, - find
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 11, Main entry term, French
- trouvaille monétaire
1, record 11, French, trouvaille%20mon%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-03-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 12, Main entry term, English
- Food Industry Data Base
1, record 12, English, Food%20Industry%20Data%20Base
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
- FIND 2, record 12, English, FIND
correct, Canada
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 12, Main entry term, French
- Base de données sur l'industrie alimentaire
1, record 12, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27industrie%20alimentaire
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
- BDIAL 2, record 12, French, BDIAL
correct, Canada
Record 12, Synonyms, French
- Base de données BDIAL 1, record 12, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20BDIAL
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 12, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27industrie%20alimentaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 13, Main entry term, English
- find
1, record 13, English, find
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
the committee found that.... 1, record 13, English, - find
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- arriver à une conclusion 1, record 13, French, arriver%20%C3%A0%20une%20conclusion
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
la commission est arrivée à la conclusion suivante [...] (SPI, page 35) 1, record 13, French, - arriver%20%C3%A0%20une%20conclusion
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1989-09-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Archaeology
Record 14, Main entry term, English
- find
1, record 14, English, find
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Archéologie
Record 14, Main entry term, French
- objet de fouille
1, record 14, French, objet%20de%20fouille
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1987-01-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 15, Main entry term, English
- find
1, record 15, English, find
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
the leak is found 1, record 15, English, - find
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 15, Main entry term, French
- se manifester
1, record 15, French, se%20manifester
verb
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
la fuite se manifeste 1, record 15, French, - se%20manifester
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: