TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FINE [13 records]

Record 1 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

No formality is required for a lease (i) - which takes effect in possession, (ii) for a term not exceeding three years, whether or not the lessee is given power to extend the term, (iii) at the best rent reasonably obtainable without taking a fine.... A "fine" in this sense is a lump sum payment made in consideration of a reduced rent; it is often called a "premium." [Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 622].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

prime : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A ... method of conveying land at common law was the fine. A fine was a "finalis concordia" or final compromise in an action commenced for the express purpose of reaching such a compromise and entering it in the court records. If one person, X, wished to transfer land to another, Y, Y would "levy a fine", that is, bring action against X and in the compromise X would acknowledge Y's right to the interest in the land. The fine was used where a feoffment was not possible, such as in the barring of entails. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 33)

CONT

Conveyances by matter of record are such as are substantiated by a court of record.... Fines and recoveries belonged to this class before their abolition. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 457)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

composition définitive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le syntagme verbal "levy a fine" peut se rendre en français par «faire reconnaître une composition définitive» dans le cas de la personne qui engage l'action à cet effet et par «reconnaître une composition définitive» pour l'autre partie à l'action.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-01-08

English

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Offences and crimes
DEF

A sum of money paid as a penalty or punishment.

French

Domaine(s)
  • Peines
  • Infractions et crimes
DEF

Peine pécuniaire édictée par la loi et consistant dans le paiement d'une somme d'argent à l'État ou à un organisme qui relève de l'État.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Penas
  • Infracciones y crímenes
Save record 3

Record 4 2008-07-10

English

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Said of a high quality wine with great balance and complexity.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Terme utilisé en dégustation pour qualifier un vin de qualité.

OBS

Bien souvent avec ce terme le dégustateur fait allusion à l'équilibre du vin. Ce terme sous-entend ainsi une belle harmonie entre fraîcheur, tanins et rondeur. Des tanins fins sont des tanins bien fondus souvent qualifiés de veloutés. A l'opposé nous qualifierons les tanins de «asséchants» ou «astringents».

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-05-15

English

Subject field(s)
  • Union Activities
  • Labour Law
CONT

A disciplinary action resulting in discharge, suspension or a financial penalty.

OBS

An alternative to a suspension, where a financial penalty is considered preferable for operational or economic reasons. For example, in situations involving mass unlawful withdrawal of services, continuous shift operations, ships at sea, and isolated posts, it may be difficult to schedule suspensions without the use of replacements and overtime.

French

Domaine(s)
  • Action syndicale
  • Droit du travail
DEF

Mesure disciplinaire pécuniaire utilisée à la place de la suspension.

CONT

[...] une mesure disciplinaire entraînant le congédiement, la suspension ou une sanction pécuniaire.

OBS

Ce type de sanction s'avère préférable pour des raisons financières ou pour répondre aux besoins du service. Par exemple, dans le cas d'un groupe de fonctionnaires qui interrompt illégalement le service ou s'il s'agit de services où le travail est organisé par roulement, de l'équipage de navire en mer ou du personnel en poste dans des postes isolés, il pourrait être difficile de procéder à la suspension de fonctionnaires sans faire appel à des remplaçants ni recourir à des heures supplémentaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Actividades sindicales
  • Derecho laboral
PHR

Imponer multas.

Save record 5

Record 6 2005-09-28

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Related terms: use of foul language, swearing at the umpire, a warning, to incur a fine, to hurl one's racket, swearing incident.

PHR

To incur a fine.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

[...] il montra clairement son ennui du tennis en lisant un roman à chaque repos du changement de côté. L'affaire fit grand bruit : Courier, l'élève modèle, frisa l'amende et l'opprobre quand il demandait juste qu'on lui fiche la paix.

PHR

Encourir une amende.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 6

Record 7 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • General Sports Regulations
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Introduced by Rep. Jack Cairens on January 16, 2004, to allow the Washington horse racing commission to assess a fine and/or suspend or revoke a person's license when an individual or licensee violates a commission rule.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Règlements généraux des sports
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Con relación a los hechos acaecidos en fecha 1 de diciembre de 2002, una vez cerrado el periodo de pruebas y consultas, estos Comisarios acuerdan imponer una multa de 30 Euros y retirar la autorización para conducir a D. Damián Ginard Amorós, Am. nº861, por producirse de forma violenta con otro competidor.

Save record 7

Record 8 2002-03-22

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Sentencing
CONT

impose a fine on someone.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Peines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Penas
Save record 8

Record 9 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
OBS

Expression servant à désigner les dernières lignes d'un texte.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
DEF

Coal having a maximum particle size usually less than 1.5 mm and rarely above 3 mm.

OBS

fines: term rarely used in the singular (fine).

Key term(s)
  • fine

French

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
OBS

schlamms : terme rarement utilisé au singulier (schlamm).

Key term(s)
  • schlamm

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Industrial Techniques and Processes
  • Physics of Solids
DEF

Finely crushed or powdered material (as ore); especially material finer than minimum for any specified grade or passing through a screen on which the coarser material is retained.

DEF

Materials with a small maximum particle size and with no lower limit.

OBS

The upper limit may vary widely in different contexts and to avoid confusion the term should always be qualified by stating the limiting size.

OBS

fines: term rarely used in the singular (fine).

Key term(s)
  • fine

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Techniques industrielles
  • Physique des solides
DEF

Particules situées au bas de l'échelle granulométrique, sans qu'on puisse, en général, préciser leur dimension maximale.

DEF

Fragments de matériaux très fins séparés par criblage.

OBS

fines; fins : termes rarement utilisés au singulier (fine;fin).

Key term(s)
  • fine
  • fin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Preparación de los productos mineros
  • Procesos y técnicas industriales
  • Física de los sólidos
Key term(s)
  • fino
Save record 11

Record 12 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Very small particles, especially those smaller than the average in a mixture of particles of various sizes; e.g. the silt and clay fraction in glacial drift, or the fine-grained sediment that settles slowly to the bottom of a body of water.

OBS

fines: term rarely used in the singular (fine).

Key term(s)
  • fine

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Fractions argileuses et limoneuses d'une roche ou d'un sol.

DEF

Fragments de matériaux très fins séparés par criblage.

OBS

fines : Ce terme désigne parfois les particules qui passent à travers les plus fins d'une série de tamis.

OBS

fines : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

fines; fins; matériaux fins : termes rarement utilisés au singulier (fine; fin; matériau fin).

Key term(s)
  • particules fines
  • fraction fine
  • fine
  • fin
  • matériau fin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
DEF

Fragmentos de arcilla y limo de una roca o suelo.

Save record 12

Record 13 1998-04-01

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: