TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FISHERMANS ANCHOR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2003-08-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- stock anchor
1, record 1, English, stock%20anchor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stocked anchor 2, record 1, English, stocked%20anchor
correct
- admiralty anchor 3, record 1, English, admiralty%20anchor
correct
- fisherman's anchor 4, record 1, English, fisherman%27s%20anchor
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A standard anchor with a shank whose end is fitted with a bar perpendicular to the arms. 5, record 1, English, - stock%20anchor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- ancre à jas
1, record 1, French, ancre%20%C3%A0%20jas
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ancre ordinaire 2, record 1, French, ancre%20ordinaire
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ancre classique dont l'extrémité supérieure est munie d'une barre transversale perpendiculaire aux pattes. 3, record 1, French, - ancre%20%C3%A0%20jas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ancre à jas : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - ancre%20%C3%A0%20jas
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- ancla almirantazgo
1, record 1, Spanish, ancla%20almirantazgo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ancla de cepo 2, record 1, Spanish, ancla%20de%20cepo
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ancla tradicional cuyo extremo superior está provisto de una barra transversal perpendicular a los brazos. 1, record 1, Spanish, - ancla%20almirantazgo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Es el tipo de ancla clásica que evolucionó a partir del primitivo modelo utilizado en el mundo antiguo. Se distingue por su gran agarre en fondo duro, de arcilla y de arena, pero de rendimiento inferior en fondo de limo o barro. Por su tamaño y peso resulta difícil de estibar -aunque existen modelos de uñas plegables-, siendo por lo tanto inadecuada para barcos de eslora menor a 30 pies pero imprescindible en barcos de dimensiones mayores (goleta y ketch). Otro de sus inconvenientes es que se debe fondear con precaución para que la cadena no se enrede en el cepo y pierda su eficiencia. Se la utiliza preferentemente como ancla de respeto o para fondear en condiciones rigurosas, siendo la única que agarra en fondo de algas. 2, record 1, Spanish, - ancla%20almirantazgo
Record 2 - internal organization data 1996-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
- River and Sea Navigation
Record 2, Main entry term, English
- pin anchor 1, record 2, English, pin%20anchor
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- fisherman's anchor 1, record 2, English, fisherman%27s%20anchor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
- Navigation fluviale et maritime
Record 2, Main entry term, French
- ancre à tige
1, record 2, French, ancre%20%C3%A0%20tige
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ancre de pêcheur 1, record 2, French, ancre%20de%20p%C3%AAcheur
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: