TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FLIGHT [21 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Various Drinks - Service
Record 1, Main entry term, English
- flight
1, record 1, English, flight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an order of samplings or tastings of selected beverages or food items that is served on a wooden board or in a specially designed carrier. 2, record 1, English, - flight
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
beer flight, wine flight 2, record 1, English, - flight
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
gin flight 3, record 1, English, - flight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Service de boissons diverses
Record 1, Main entry term, French
- échantillon de dégustation
1, record 1, French, %C3%A9chantillon%20de%20d%C3%A9gustation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- flight
1, record 2, English, flight
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- flt 1, record 2, English, flt
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flight; flt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - flight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- escadrille
1, record 2, French, escadrille
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- ele 1, record 2, French, ele
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
escadrille; ele : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - escadrille
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 3, Main entry term, English
- flight
1, record 3, English, flight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flight causing bodily harm or death. 1, record 3, English, - flight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 3, Main entry term, French
- fuite
1, record 3, French, fuite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fuite causant des lésions corporelles ou la mort 1, record 3, French, - fuite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fuite : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 3, French, - fuite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Diving
Record 4, Main entry term, English
- flight
1, record 4, English, flight
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The letters A to D are used to describe the body position during the flight of the dive. 2, record 4, English, - flight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plongeon
Record 4, Main entry term, French
- vol
1, record 4, French, vol
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque plongeon a un numéro codé de trois ou quatre chiffres ainsi qu'une lettre-code. [...] Le deuxième chiffre indique la position initiale durant le vol [...] 2, record 4, French, - vol
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 4, Main entry term, Spanish
- vuelo
1, record 4, Spanish, vuelo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los clavados se identifican por un código. El código se compone de [tres o] cuatro [...] cifras. [...] El segundo número de este código sólo puede ser 0 que es un clavado normal, o 1 que es un clavado con vuelo, aunque ya casi no se practican. 2, record 4, Spanish, - vuelo
Record 5 - internal organization data 2014-12-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Transportation Insurance
Record 5, Main entry term, English
- in flight 1, record 5, English, in%20flight
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This is defined as being from the time when the aircraft starts to move forward on its take off run, and continuing thereafter, while airborne and while landing, until it has completed its landing run. Since special hazards associated with flying are present during the takeoff and landing runs, the term "in flight" is arbitrarily defined to include that short period of time immediately prior to takeoff and immediately after landing. 1, record 5, English, - in%20flight
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Assurance transport
Record 5, Main entry term, French
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'expression «en vol» s'applique au laps de temps s'écoulant entre le moment où l'appareil commence à rouler vers la piste d'envol, pendant qu'il s'élance ensuite pour décoller, pendant le vol évidemment et après l'atterrissage jusqu'à ce qu'il se soit complètement arrêté. Etant donné que les risques accompagnant le vol existent également pendant le décollage et l'atterrissage, il est convenu que l'expression «en vol» s'applique également au court espace de temps précédant le décollage et suivant l'atterrissage. 1, record 5, French, - en%20vol
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Seguro de transporte
Record 5, Main entry term, Spanish
- en vuelo
1, record 5, Spanish, en%20vuelo
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Expresión para referirse al] período desde el momento en que se cierran todas las puertas externas de la aeronave después del embarque hasta el momento en el que se abre una de las puertas exteriores para permitir [...] que, si se trata de un aterrizaje forzoso, las autoridades competentes [asuman] la responsabilidad de la aeronave, de las personas y de la propriedad a bordo; para fines del Convenio de Tokio una aeronave se considera que está en vuelo desde el momento en que se aplica la energía del motor para fines del despegue hasta el momento en que concluye el recorrido de aterrizaje. 1, record 5, Spanish, - en%20vuelo
Record 6 - internal organization data 2011-08-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Commercial Aviation
Record 6, Main entry term, English
- flight
1, record 6, English, flight
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- FLT 1, record 6, English, FLT
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The operation of an aircraft on a flight stage or number of flight stages with the same flight number. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 6, English, - flight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flight; FLT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 6, English, - flight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Record 6, Main entry term, French
- vol
1, record 6, French, vol
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- FLT 1, record 6, French, FLT
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parcours d'un aéronef sur une ou sur plusieurs étapes, défini par un même numéro de vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 6, French, - vol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vol; FLT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 6, French, - vol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Phase verticale du vol. 3, record 6, French, - vol
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Record 6, Main entry term, Spanish
- vuelo
1, record 6, Spanish, vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
- FLT 1, record 6, Spanish, FLT
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operación de una aeronave en una o varias etapas de vuelo sin que cambie el número de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 6, Spanish, - vuelo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vuelo; FLT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - vuelo
Record 7 - internal organization data 2010-07-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- flight
1, record 7, English, flight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- commencement of flight 2, record 7, English, commencement%20of%20flight
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- envol
1, record 7, French, envol
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- suspension 2, record 7, French, suspension
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Atletismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- vuelo
1, record 7, Spanish, vuelo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-12-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- flight
1, record 8, English, flight
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Solid-stem augers consist of spiral flanges welded to a pipe. One length of pipe (or auger section) is called a flight; multiple auger sections are often referred to as continuous flighting. The leading auger flight has a special bit or cutter head attached that cuts a hole for the flights to follow. Flights are added as the hole is drilled deeper. 2, record 8, English, - flight
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Hollow stem auger. A borehole drilling technique in which the rotation of spiral shaped flanges, or flights, serve to raise soil material to ground surface, having firstly been loosened or broken up by a cutting bit at the base of the auger. The central stem of the auger is hollow 3, record 8, English, - flight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- vis sans fin
1, record 8, French, vis%20sans%20fin
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tige hélicoïdale 1, record 8, French, tige%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les tarières continues sont des vis sans fin, constituées de tiges hélicoïdales assemblées bout à bout. [...] L'avantage de cette technique par rapport à la tarière simple est qu'il n'est pas nécessaire de remonter l'outil après chaque passe car les sols sont remontés en continu le long des spires grâce au mouvement ascendant de l'hélicoïde généré par la rotation. 1, record 8, French, - vis%20sans%20fin
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-11-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- flight
1, record 9, English, flight
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- flight pattern 2, record 9, English, flight%20pattern
correct
- trajectory 3, record 9, English, trajectory
correct, less frequent
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The curved path of something moving through space. 3, record 9, English, - flight
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As she brings the raquet head down below the flight of the ball, you can see how her wrist is laid back. 4, record 9, English, - flight
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... hitting straight into the incoming flight pattern of the ball ... 2, record 9, English, - flight
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object whether it be a racquet, a ball or even a human body. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" of the ball, the "path." The only difference between the two English terms is in phraseological usage: one can say "a steep trajectory (of the ball);" one would not say a "steep flight." 5, record 9, English, - flight
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In groundstroke play the ball has two flights: the first as it leaves your opponent's racket and the second after the ball has bounced on your side of the net. 6, record 9, English, - flight
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- trajectoire
1, record 9, French, trajectoire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La frappe de la balle [de service] doit s'opérer quand celle-ci est au sommet de sa trajectoire ascendante, propulsée par la main libre. 2, record 9, French, - trajectoire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- trayectoria
1, record 9, Spanish, trayectoria
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- vuelo 2, record 9, Spanish, vuelo
correct, masculine noun
- recorrido 3, record 9, Spanish, recorrido
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 3, record 9, Spanish, - trayectoria
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[la pelota] es modificada su trayectoria por el viento [...] 4, record 9, Spanish, - trayectoria
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
[...] acompañar a la pelota en su vuelo hacia la pista contraria [...] 5, record 9, Spanish, - trayectoria
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se trata de una pelota. 6, record 9, Spanish, - trayectoria
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En el juego de fondo, la pelota describe dos vuelos o trayectorias: una después de ser golpeada por la raqueta, la otra después de haber botado al otro lado de la red. 7, record 9, Spanish, - trayectoria
Record 10 - internal organization data 2005-09-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 10, Main entry term, English
- flight
1, record 10, English, flight
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 10, Main entry term, French
- fuite
1, record 10, French, fuite
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 10, Main entry term, Spanish
- huida
1, record 10, Spanish, huida
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 11, Main entry term, English
- flight
1, record 11, English, flight
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plain or shaped plates suitably made for attachment to the propelling medium of a flight conveyor. 1, record 11, English, - flight
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
flight: standardized by the United States of America Standards. 2, record 11, English, - flight
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 11, Main entry term, French
- raclette
1, record 11, French, raclette
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] plaques métalliques épousant la section d'une gouttière ou d'un couloir fixe à l'intérieur desquelles elles entraînent la marchandise. 1, record 11, French, - raclette
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Record 11, Main entry term, Spanish
- paleta
1, record 11, Spanish, paleta
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-05-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Road Maintenance
Record 12, Main entry term, English
- flight
1, record 12, English, flight
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- slat 2, record 12, English, slat
correct
- elevator flight 3, record 12, English, elevator%20flight
correct
- paddle 4, record 12, English, paddle
correct
- lifting blade 5, record 12, English, lifting%20blade
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the elevating scraper is used much like a regular scraper; however, the apron has been replaced by an elevator that vertically rotates a series of horizontal flights or slats. 2, record 12, English, - flight
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Entretien des routes
Record 12, Main entry term, French
- palette
1, record 12, French, palette
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la benne [du scraper élévateur] porte sur son avant un élévateur à palettes incliné [...] les palettes entraînent le matériau excavé [...] 1, record 12, French, - palette
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Equipo de construcción de carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Record 12, Main entry term, Spanish
- traba
1, record 12, Spanish, traba
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-05-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Advertising
Record 13, Main entry term, English
- advertising wave
1, record 13, English, advertising%20wave
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- flight 2, record 13, English, flight
correct
- burst 3, record 13, English, burst
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The concentrated use of one medium followed by a period of inactivity. 4, record 13, English, - advertising%20wave
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Publicité
Record 13, Main entry term, French
- vague publicitaire
1, record 13, French, vague%20publicitaire
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- concentration publicitaire 2, record 13, French, concentration%20publicitaire
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Utilisation accrue d'un média publicitaire suivie d'une période d'inactivité. 3, record 13, French, - vague%20publicitaire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-08-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Archery
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 14, English, - flight
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 14, Main entry term, French
- vol
1, record 14, French, vol
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 14, French, - vol
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-07-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- suspension 2, record 15, English, suspension
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
During the flight, the horse, while consuming the energy of the first period ... regulates and corrects it with "inner motion". ... forces developed when the body [of the horse] has no contact with the ground have very little power in them. 1, record 15, English, - flight
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 15, Main entry term, French
- plané
1, record 15, French, plan%C3%A9
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- planer 2, record 15, French, planer
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Deuxième allongement de l'encolure, qui chasse le centre de gravité et entraînera le mouvement de bascule. 1, record 15, French, - plan%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] durée pendant laquelle aucun membre [du cheval] n'est à l'appui. 1, record 15, French, - plan%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-06-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 16, English, - flight
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 16, Main entry term, French
- trajectoire
1, record 16, French, trajectoire
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 16, French, - trajectoire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-03-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Volleyball
Record 17, Main entry term, English
- flight
1, record 17, English, flight
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Volleyball
Record 17, Main entry term, French
- trajectoire
1, record 17, French, trajectoire
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-06-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 18, Main entry term, English
- flight of stairs
1, record 18, English, flight%20of%20stairs
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- stair flight 2, record 18, English, stair%20flight
correct
- flight 3, record 18, English, flight
correct, noun, standardized
- flight of stair 4, record 18, English, flight%20of%20stair
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A series of steps between floors of a building; a single flight of stairs may be broken into two flights by means of a landing. 1, record 18, English, - flight%20of%20stairs
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
A series of steps extending from floor to floor, or from a floor to an intermediate landing or platform. 5, record 18, English, - flight%20of%20stairs
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
flight: Term standardized by ISO. 6, record 18, English, - flight%20of%20stairs
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Escaliers
Record 18, Main entry term, French
- volée
1, record 18, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- volée d'escalier 2, record 18, French, vol%C3%A9e%20d%27escalier
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Suite ininterrompue de marches entre deux paliers. 3, record 18, French, - vol%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Portion d'escalier comprise entre deux paliers consécutifs; une volée est constituée d'un ensemble de marches de même hauteur (éventuellement, les marches de départ et d'arrivée peuvent être de hauteur légèrement différente (écart maximum de 16 mm). 4, record 18, French, - vol%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
volée : Terme normalisé par l'ISO. 5, record 18, French, - vol%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-07-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 19, Main entry term, English
- flight
1, record 19, English, flight
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- screw flight 2, record 19, English, screw%20flight
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The outer surface of the helical ridge of metal on an extrusion or injection molding screw. 3, record 19, English, - flight
Record 19, Key term(s)
- screw thread
- thread
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 19, Main entry term, French
- filet
1, record 19, French, filet
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 19, Main entry term, Spanish
- hilo
1, record 19, Spanish, hilo
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- hilo del tornillo 1, record 19, Spanish, hilo%20del%20tornillo
masculine noun
- filete 1, record 19, Spanish, filete
masculine noun
- filete del tornillo 1, record 19, Spanish, filete%20del%20tornillo
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1992-01-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Golf
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A number of competitors grouped together on the basis of demonstrated skill or ability or for purposes of elimination contests prior to a final test. 1, record 20, English, - flight
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
First low net in "A" flight was taken by Mr. X. 1, record 20, English, - flight
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Golf
Record 20, Main entry term, French
- camp
1, record 20, French, camp
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- équipe 2, record 20, French, %C3%A9quipe
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un joueur ou deux ou plusieurs partenaires. 1, record 20, French, - camp
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-01-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 21, Main entry term, English
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 21, Main entry term, French
- descente sous voile
1, record 21, French, descente%20sous%20voile
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


