TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FORCE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- in force
1, record 1, English, in%20force
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- in effect 2, record 1, English, in%20effect
correct, adjective
- operative 3, record 1, English, operative
correct, adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
If laws, rules, or systems are in force, they exist and are being used. 4, record 1, English, - in%20force
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- en vigueur
1, record 1, French, en%20vigueur
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- en force 2, record 1, French, en%20force
avoid, calque, adjective
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Qui est] en application actuellement. 3, record 1, French, - en%20vigueur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
loi en vigueur, norme en vigueur, procédure en vigueur, règlement en vigueur, tarif en vigueur, taux en vigueur 4, record 1, French, - en%20vigueur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- vigente
1, record 1, Spanish, vigente
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- en vigor 2, record 1, Spanish, en%20vigor
correct, adjective
- en vigencia 3, record 1, Spanish, en%20vigencia
correct, adjective
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aplícase a las leyes, ordenanzas, estilos y costumbres que están [...] en observancia. 4, record 1, Spanish, - vigente
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vigencia de las leyes y decretos, como la de todo ordenamiento jurídico de carácter general, es la calidad obligatoria de las mismas y a la vez el tiempo en que se encuentran en vigor y son por lo mismo aplicables y exigibles. 5, record 1, Spanish, - vigente
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A partir del 1.° de septiembre [de] 2006, entrará en vigor el nuevo sistema de simplificación de proceso de visa para trabajadores calificados federales, empresarios, inversionistas y trabajadores autónomos. 6, record 1, Spanish, - vigente
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
estar vigente, estar en vigor. 7, record 1, Spanish, - vigente
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- forces
1, record 2, English, forces
correct, plural, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The personnel belonging to the land, sea or air armed services of one Contracting Party when in the territory of another Contracting Party in the North Atlantic Treaty area in connexion with their official duties, provided that the two Contracting Parties concerned may agree that certain individuals, units or formations shall not be regarded as constituting or included in a "force" for the purposes of the present Agreement. 2, record 2, English, - forces
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forces: term standardized by NATO. 3, record 2, English, - forces
Record 2, Key term(s)
- force
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- forces
1, record 2, French, forces
correct, feminine noun, plural, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le personnel appartenant aux armées de terre, de mer ou de l'air de l'une des Parties Contractantes qui se trouve pour l'exécution du service sur le territoire d'une autre Partie Contractante de la région de l'Atlantique-Nord, sous réserve que deux Parties Contractantes intéressées peuvent convenir de ne pas considérer certaines personnes, unités ou formations comme constituant une «force» ou en faisant partie au regard des dispositions de la présente Convention. 2, record 2, French, - forces
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forces : terme normalisé par l'OTAN. 3, record 2, French, - forces
Record 2, Key term(s)
- force
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- fuerzas
1, record 2, Spanish, fuerzas
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- fuerza
Record 3 - internal organization data 2019-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Police
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- by force
1, record 3, English, by%20force
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- manu militari 2, record 3, English, manu%20militari
correct, Latin
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Police
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- par la force
1, record 3, French, par%20la%20force
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- manu militari 2, record 3, French, manu%20militari
correct, Latin
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Par l'emploi de la force publique. 3, record 3, French, - par%20la%20force
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2018-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- Royal Canadian Mounted Police
1, record 4, English, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Record 4, Abbreviations, English
- RCMP 1, record 4, English, RCMP
correct
- R.C.M.P. 1, record 4, English, R%2EC%2EM%2EP%2E
former designation, correct
Record 4, Synonyms, English
- Force 1, record 4, English, Force
correct
- R.C.M. Police 1, record 4, English, R%2EC%2EM%2E%20Police
former designation, correct
- Royal North-West Mounted Police 1, record 4, English, Royal%20North%2DWest%20Mounted%20Police
former designation, correct
- R.N.W.M.P. 1, record 4, English, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
former designation, correct
- R.N.W.M.P. 1, record 4, English, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Police 1, record 4, English, North%2DWest%20Mounted%20Police
former designation, correct
- N.W.M.P. 1, record 4, English, N%2EW%2EM%2EP%2E
former designation, correct
- N.W.M.P. 1, record 4, English, N%2EW%2EM%2EP%2E
- Mounted Police 1, record 4, English, Mounted%20Police
unofficial
- North-West Mounted Rifles 1, record 4, English, North%2DWest%20Mounted%20Rifles
former designation, plural
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and initialism created on February 1, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police and the Dominion Police. 1, record 4, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and initialism used from June 24, 1904 to January 31, 1920. 1, record 4, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and initialism used from August 30, 1873 to June 23, 1904. 1, record 4, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
North-West Mounted Rifles: name considered before Prime Minister John A. Macdonald opted for "North-West Mounted Police." 1, record 4, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record 4, Key term(s)
- Royal Northwest Mounted Police
- Northwest Mounted Police
- Northwest Mounted Rifles
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- Gendarmerie royale du Canada
1, record 4, French, Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- GRC 1, record 4, French, GRC
correct, feminine noun
- G.R.C. 1, record 4, French, G%2ER%2EC%2E
former designation, correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- Gendarmerie 1, record 4, French, Gendarmerie
correct, feminine noun
- Royale Gendarmerie à cheval du Canada 1, record 4, French, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.C. 1, record 4, French, R%2EG%2EC%2EC%2E
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.C. 1, record 4, French, R%2EG%2EC%2EC%2E
- Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 1, record 4, French, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.N.-O. 1, record 4, French, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.N.-O. 1, record 4, French, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 1, record 4, French, Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, correct, feminine noun
- G.C.N.-O. 1, record 4, French, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
former designation, correct, feminine noun
- G.C.N.-O. 1, record 4, French, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police à cheval du Nord-Ouest 1, record 4, French, Police%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, correct, feminine noun
- P.C.N.-O. 1, record 4, French, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
former designation, correct, feminine noun
- P.C.N.-O. 1, record 4, French, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police montée du Nord-Ouest 1, record 4, French, Police%20mont%C3%A9e%20du%20Nord%2DOuest
former designation, unofficial, feminine noun
- P.M.N.-O. 1, record 4, French, P%2EM%2EN%2E%2DO%2E
former designation, unofficial, feminine noun
- P.M.N.-O. 1, record 4, French, P%2EM%2EN%2E%2DO%2E
- Police montée 1, record 4, French, Police%20mont%C3%A9e
former designation, unofficial, feminine noun
- Fusiliers à cheval du Nord-Ouest 1, record 4, French, Fusiliers%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, masculine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949. 1, record 4, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest et de la Police du Dominion. 1, record 4, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; R.G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 24 juin 1904 au 31 janvier 1920. 1, record 4, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu'au 23 juin 1904. 1, record 4, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu'en 1898. 1, record 4, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation envisagée avant que le premier ministre John A. Macdonald opte pour «Police à cheval du Nord-Ouest». 1, record 4, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record 4, Key term(s)
- RGCNO
- GCNO
- PCNO
- PMNO
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-12-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Record 5, Main entry term, English
- Fitness for Operational Requirements of CAF Employment
1, record 5, English, Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20CAF%20Employment
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FORCE 1, record 5, English, FORCE
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The FORCE program is the new Canadian Armed Forces fitness program, replacing the CF EXPRES [Canadian Forces Exercise Prescription] program. 1, record 5, English, - Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20CAF%20Employment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CAF: Canadian Armed Forces. 2, record 5, English, - Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20CAF%20Employment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Record 5, Main entry term, French
- Forme opérationnelle requise dans le cadre de l’emploi
1, record 5, French, Forme%20op%C3%A9rationnelle%20requise%20dans%20le%20cadre%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- FORCE 1, record 5, French, FORCE
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le programme FORCE est le nouveau programme de conditionnement physique des Forces armées canadiennes (FAC) qui remplacera officiellement le programme EXPRES FC [prescription d'exercices des Forces canadiennes]. 1, record 5, French, - Forme%20op%C3%A9rationnelle%20requise%20dans%20le%20cadre%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-03-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 6, Main entry term, English
- punch
1, record 6, English, punch
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- die 2, record 6, English, die
correct, standardized
- force 3, record 6, English, force
avoid, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The tool used in punching. 4, record 6, English, - punch
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
force: term deprecated. 4, record 6, English, - punch
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
punch; die: terms and definition standardized by ISO. 5, record 6, English, - punch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 6, Main entry term, French
- poinçon
1, record 6, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- emporte-pièce 2, record 6, French, emporte%2Dpi%C3%A8ce
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé pour le poinçonnage. 3, record 6, French, - poin%C3%A7on
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des emporte-pièces. 4, record 6, French, - poin%C3%A7on
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 6, French, - poin%C3%A7on
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, record 6, French, - poin%C3%A7on
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- troquel
1, record 6, Spanish, troquel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- punzón 2, record 6, Spanish, punz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Herramienta que se usa en el troquelado. 2, record 6, Spanish, - troquel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La herramienta para punzonar material en láminas o películas. 2, record 6, Spanish, - troquel
Record 7 - internal organization data 2014-05-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 7, Main entry term, English
- punch
1, record 7, English, punch
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- force 2, record 7, English, force
avoid, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The male part of a mould. 3, record 7, English, - punch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
force: term deprecated. 3, record 7, English, - punch
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
punch: term and definition standardized by ISO. 4, record 7, English, - punch
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 7, Main entry term, French
- poinçon
1, record 7, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie mâle d'un moule. 2, record 7, French, - poin%C3%A7on
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 7, French, - poin%C3%A7on
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 7, Main entry term, Spanish
- punzón
1, record 7, Spanish, punz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte macho de un molde. 1, record 7, Spanish, - punz%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2013-08-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Presses (Machines)
Record 8, Main entry term, French
- puissance
1, record 8, French, puissance
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Puissance des presses à forger. 1, record 8, French, - puissance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la technique des machines à forger, le mot puissance est écarté de sa signification habituelle : il exprime (en kg ou en tonnes) la valeur de l'effort, ou quelquefois (en kg) celle du travail accompli. 1, record 8, French, - puissance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
presse hydraulique. 1, record 8, French, - puissance
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-05-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 9, Main entry term, English
- force
1, record 9, English, force
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any push or pull measured in units of weight. 2, record 9, English, - force
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In hydraulics, total force is expressed by the product P (force per unit area) and the area of the surface on which the pressure acts. 2, record 9, English, - force
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Aérotechnique et maintenance
Record 9, Main entry term, French
- force
1, record 9, French, force
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cause qui modifie l'état d'un corps au repos. 2, record 9, French, - force
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Action créatrice de mouvement par traction ou poussée. Dans un vérin hydraulique, elle est le produit de la pression exercée sur le fluide par la surface du piston. Elle s'exprime en Newton [...] 2, record 9, French, - force
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
force : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 9, French, - force
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-03-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- power
1, record 10, English, power
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- strength 2, record 10, English, strength
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sheer strength applied to the ball. 3, record 10, English, - power
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to hit as hard as one can. 3, record 10, English, - power
Record 10, Key term(s)
- violence
- force
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- puissance
1, record 10, French, puissance
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- force 2, record 10, French, force
correct, see observation, feminine noun
- violence 3, record 10, French, violence
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
l'ampleur de la préparation doit [...] varier en fonction de la force que l'on veut donner au coup. 4, record 10, French, - puissance
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La violence ne sert pas autant dans les doubles que le placement et la finesse. 5, record 10, French, - puissance
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Une balle est frappé e n puissance lorsque le joueur y met toute sa force tout en orientant son tir pour bien placer sa balle; elle est frappée avec violence si cette force est issue de la rage (d'être en train de perde, d'avoir raté le coup précédent, de vouloir enfin triompher de cet adversaire, etc.), la balle ne retombant pas nécessairement en faveur de celui/celle qui l'a frappée. Ces deux termes rendent le sens de «power» mais, comme il y a lieu de choisir, il faut veiller à distinguer entre le contexte de l'impulsion positive d'une frappe en puissance et celui de la rage négative d'un boulet en violence. 6, record 10, French, - puissance
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
[...] votre propre maladresse vous met hors de vous. Vous perdez patience : vous frappez alors n'importe comment toutes les balles, avec toute la violence dont vous êtes capable. 7, record 10, French, - puissance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : coup peu appuyé. 8, record 10, French, - puissance
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- potencia
1, record 10, Spanish, potencia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- fuerza 1, record 10, Spanish, fuerza
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-05-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 11, Main entry term, English
- force
1, record 11, English, force
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- power 1, record 11, English, power
correct
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 11, Main entry term, French
- force
1, record 11, French, force
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 11, Main entry term, Spanish
- fuerza
1, record 11, Spanish, fuerza
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-04-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Physics of Solids
Record 12, Main entry term, English
- force
1, record 12, English, force
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
That which moves or tends to move a body. 2, record 12, English, - force
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
... that influence on a body which causes it to accelerate. 3, record 12, English, - force
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique des solides
Record 12, Main entry term, French
- force
1, record 12, French, force
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] toute cause capable de modifier le mouvement d'un corps [...] 1, record 12, French, - force
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
Record 12, Main entry term, Spanish
- fuerza
1, record 12, Spanish, fuerza
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-11-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 13, Main entry term, English
- force
1, record 13, English, force
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Today it is recognised that the prohibition of force in Art. 2, par. 4, of the Charter (of the United Nations) applied to conflicts where the parties are effectively independent from each other whether or not they are recognised sovereign States, de facto regimes or parts of States, the criterion being whether a certain consolidation has been reached. 1, record 13, English, - force
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 13, Main entry term, French
- force
1, record 13, French, force
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«Les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies.» Charte N.U., art. 2. 1, record 13, French, - force
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-07-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Record 14, Main entry term, English
- steer
1, record 14, English, steer
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- force 1, record 14, English, force
correct, verb
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Record 14, Main entry term, French
- forcer
1, record 14, French, forcer
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Forcer une entrée à un niveau. 1, record 14, French, - forcer
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-07-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Typography
Record 15, Main entry term, English
- bind
1, record 15, English, bind
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- force 1, record 15, English, force
correct, verb
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In locking a form, when a piece of furniture is longer or wider than the type, it is said to "bind" or "force" and the forme cannot be backed properly. 1, record 15, English, - bind
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 15, Main entry term, French
- commander
1, record 15, French, commander
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- forcer 1, record 15, French, forcer
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans le serrage d'une forme, lorsqu'une pièce de garniture est plus longue ou plus large que le caractère, on dit qu'elle «commande» ou «force», ce qui fait que la forme ne peut pas être serrée comme il faut. 1, record 15, French, - commander
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-09-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rail Transport
- Railroad Maintenance
Record 16, Main entry term, English
- force
1, record 16, English, force
noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If the force whose duty is to keep switches clear ... 2, record 16, English, - force
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
force: term officially approved by CP Rail. 3, record 16, English, - force
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport par rail
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 16, Main entry term, French
- personnel
1, record 16, French, personnel
masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il faut signaler au surintendant les cas où le personnel chargé de débarrasser les aiguilles de la neige ou du sable [...] n'est pas au travail lorsqu'il le faut. 2, record 16, French, - personnel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
personnel : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 16, French, - personnel
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1987-09-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Demolition
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ie, in connection with explosives 1, record 17, English, - force
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Démolition
Record 17, Main entry term, French
- puissance
1, record 17, French, puissance
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1975-03-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 18, Main entry term, English
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
--a term applied to either half of a compression mould, the top force (...) being the upper half of a mould and bottom force, (...) the lower. 1, record 18, English, - force
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 18, Main entry term, French
- matrice 1, record 18, French, matrice
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
--la matrice est la pièce qui porte l'empreinte en creux ou en relief. 1, record 18, French, - matrice
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: