TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FORWARD [16 records]

Record 1 2021-08-16

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

forward; fwd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

avancé; avancée; av : termes et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-08-13

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

forward; fwd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

avant; av : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
Save record 2

Record 3 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

E-mail.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Courrier électronique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-08-18

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

avant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Player whose job it is to create and score goals.

OBS

striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations.

OBS

Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts.

OBS

L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...]

OBS

Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles.

OBS

Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen: centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha (a su ancho): por ejemplo, un delantero extremo izquierdo.

Save record 5

Record 6 2014-05-27

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

A team comprises a center, who is usually the tallest player, two forwards, and two guards. As the names suggest, the forwards play close to their own basket to shoot and gain possession of the ball when it rebounds from the backboard.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Save record 6

Record 7 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.06.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

create a message by assigning a new intended recipient to a received message

OBS

forward: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.06.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

créer un message en spécifiant un nouveau destinataire prévu à un message reçu

OBS

retransmettre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-03-24

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A financial transaction in which securities, commodities or foreign exchange are bought or sold at a stipulated price for delivery on a specified future date.

CONT

Being OTC securities, forwards are non-standardized and can easily be customized through negotiation by the parties involved. There is no initial cash outlay for engaging in the contract and the customer is obligated to settle with the original counterparty. There is no clearinghouse for the transaction and secondary markets for forwards are thin (if they exist at all).

Key term(s)
  • over the counter forward contract

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Contrat à terme négocié de gré à gré entre deux parties, les conditions pouvant être conçues sur mesure pour répondre aux besoins particuliers des contractants.

CONT

Les contrats à terme simples ne sont pas normalisés et peuvent facilement être adaptés durant les négociations entre les deux parties. Aucun versement initial n'est requis pour conclure le contrat mais le client est tenu de traiter avec la contrepartie originale. Aucun organisme central ne s'occupe de la transaction et les marchés secondaires pour ce type de contrat à terme sont relativement rares (quand ils existent).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Save record 8

Record 9 2003-12-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 9

Record 10 2003-07-15

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

In or toward the latter stages of an industrial process.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
DEF

Entre une entreprise productrice et la consommation finale.

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-03-01

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 11

Record 12 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 12

Record 13 2001-01-25

English

Subject field(s)
  • Swimming
  • Diving
CONT

the diver faces the front of the board and rotates toward the water. Dives in this group vary from the simple front dive to the ... forward three and one-half somersault.

French

Domaine(s)
  • Natation
  • Plongeon
CONT

les «plongeons en avant» dans lesquels l'exécutant se place face à l'eau dans la position de départ

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 13

Record 14 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

On offshore drilling rigs, in the direction of the bow.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-12-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

To create a message by assigning a new intended recipient to a received message.

OBS

Definition from working document 2382-32.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Créer un message en spécifiant un nouveau destinataire envisagé à un message reçu.

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

OBS

(IGE-transport marchandises).

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: