TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FTE [13 records]
Record 1 - external organization data 2021-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- full-time equivalent
1, record 1, English, full%2Dtime%20equivalent
correct
Record 1, Abbreviations, English
- FTE 1, record 1, English, FTE
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of human resource consumption based on average levels of employment. 1, record 1, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- équivalent temps plein
1, record 1, French, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ETP 1, record 1, French, ETP
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de consommation de ressources humaines basée sur les niveaux moyens d'emploi. 1, record 1, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- flight test engineer
1, record 2, English, flight%20test%20engineer
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- FTE 1, record 2, English, FTE
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An engineer who has successfully completed a recognized flight test engineer course or equivalent training approved by the [flight test authority]. 1, record 2, English, - flight%20test%20engineer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flight test engineer; FTE: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 2, English, - flight%20test%20engineer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- ingénieur d'essai en vol
1, record 2, French, ing%C3%A9nieur%20d%27essai%20en%20vol
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- IEV 1, record 2, French, IEV
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ingénieur qui a réussi un cours d'ingénieur d'essai en vol ou une instruction équivalente approuvée par l'autorité des essais en vol. 1, record 2, French, - ing%C3%A9nieur%20d%27essai%20en%20vol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ingénieur d'essai en vol; IEV : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 2, French, - ing%C3%A9nieur%20d%27essai%20en%20vol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Urban Studies
Record 3, Main entry term, English
- full time equivalent
1, record 3, English, %20full%20time%20equivalent
correct
Record 3, Abbreviations, English
- FTE 1, record 3, English, FTE
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A regular building occupant who spends 40 hours per week in the building or space, or the equivalent. 1, record 3, English, - %20full%20time%20equivalent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part-time or overtime occupants have FTE values based on their hours per day. 1, record 3, English, - %20full%20time%20equivalent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
full time equivalent: term, abbreviation and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) program. 2, record 3, English, - %20full%20time%20equivalent
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Urbanisme
Record 3, Main entry term, French
- équivalent temps plein
1, record 3, French, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ETP 1, record 3, French, ETP
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- occupant équivalent temps plein 2, record 3, French, occupant%20%C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Occupant habituel d’un bâtiment qui passe 40 heures par semaine dans le bâtiment, l’espace ou l’équivalent. 1, record 3, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les occupants à temps partiel et ceux qui font des heures supplémentaires ont une valeur de ETP basée sur le nombre d’heures d’occupation par jour. 1, record 3, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
équivalent temps plein : terme, abréviation et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 3, record 3, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-12-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Training
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- flying training evaluation
1, record 4, English, flying%20training%20evaluation
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- FTE 1, record 4, English, FTE
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flying training evaluation; FTE: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 4, English, - flying%20training%20evaluation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- évaluation de l'instruction en vol
1, record 4, French, %C3%A9valuation%20de%20l%27instruction%20en%20vol
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- EIV 2, record 4, French, EIV
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évaluation de l'instruction en vol; EIV : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, record 4, French, - %C3%A9valuation%20de%20l%27instruction%20en%20vol
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-10-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- Flight Training Enabler
1, record 5, English, Flight%20Training%20Enabler
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FTE 1, record 5, English, FTE
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Flight Training Enabler; FTE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 5, English, - Flight%20Training%20Enabler
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- Facilitateur - instruction en vol
1, record 5, French, Facilitateur%20%2D%20instruction%20en%20vol
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- FIV 1, record 5, French, FIV
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Facilitateur - instruction en vol; FIV : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien Winnipeg). 2, record 5, French, - Facilitateur%20%2D%20instruction%20en%20vol
Record 5, Key term(s)
- Facilitateur instruction en vol
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-09-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- person-year
1, record 6, English, person%2Dyear
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
- PY 2, record 6, English, PY
correct, see observation
Record 6, Synonyms, English
- staff-year 3, record 6, English, staff%2Dyear
- man-year 4, record 6, English, man%2Dyear
avoid
- MY 5, record 6, English, MY
avoid
- MY 5, record 6, English, MY
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unit of work equivalent to the work done by one person in one year ... 6, record 6, English, - person%2Dyear
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Teasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 7, record 6, English, - person%2Dyear
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Month-person, person-day are also used. Plural: person-years 8, record 6, English, - person%2Dyear
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of person-years. 9, record 6, English, - person%2Dyear
Record 6, Key term(s)
- full-time equivalent
- FTE
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- année-personne
1, record 6, French, ann%C3%A9e%2Dpersonne
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- AP 2, record 6, French, AP
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique équivalant au travail d'une personne pendant une année. 3, record 6, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, record 6, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On retrouve également mois-personne, jour-personne. Au pluriel : années-personnes. 5, record 6, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Déclaration d'années-personnes. 6, record 6, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record 6, Key term(s)
- équivalent temps plein
- ETP
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-08-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 7, Main entry term, English
- full-time equivalent
1, record 7, English, full%2Dtime%20equivalent
correct
Record 7, Abbreviations, English
- FTE 2, record 7, English, FTE
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In an operating budget, a calculation that factors out the length of time an employee works each week. 3, record 7, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For example, if the scheduled hours of work were the same as the assigned hours of work and both had values of more than 30, the employee is deemed to be full-time. Where the assigned hours of work are less than the scheduled hours of work, the employee is working part-time. The full-time equivalent (or the portion of a full-time schedule worked by the part-time employee) is the ratio of the assigned hours of work to the scheduled hours of work. 3, record 7, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 4, record 7, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record 7, Key term(s)
- full time equivalent
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 7, Main entry term, French
- équivalent temps plein
1, record 7, French, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- ETP 2, record 7, French, ETP
correct, see observation, masculine noun
- ÉTP 3, record 7, French, %C3%89TP
correct, see observation, obsolete
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, unité de mesure qui permet de tenir compte de la durée effective de travail d'un employé chaque semaine. 4, record 7, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Si, par exemple, les heures normales de travail sont identiques aux heures de travail assignées et que les deux ont une valeur supérieure à 30, l'employé est réputé être à temps plein. Lorsque les heures de travail assignées sont inférieures aux heures normales de travail, l'employé travaille à temps partiel. L'équivalent temps plein (soit la portion d'un horaire à temps plein qu'un employé à temps partiel a travaillée) correspond au ratio des heures de travail assignées/heures de travail normales. 4, record 7, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cependant, dans une phrase, on pourra écrire 2 temps partiel équivalent à 1 temps plein. 5, record 7, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, record 7, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
L'article 1.2.2 du Guide du rédacteur du Bureau de la traduction recommande de ne pas mettre d'accent sur les sigles. Il faudra donc utiliser le sigle ETP et non ÉTP. 6, record 7, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 7, Main entry term, Spanish
- equivalente de tiempo completo
1, record 7, Spanish, equivalente%20de%20tiempo%20completo
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- equivalente a tiempo completo 1, record 7, Spanish, equivalente%20a%20tiempo%20completo
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-09-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Modernization of Military Equipment
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 8, Main entry term, English
- factory test equipment
1, record 8, English, factory%20test%20equipment
correct
Record 8, Abbreviations, English
- FTE 1, record 8, English, FTE
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Modernisation du matériel militaire
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 8, Main entry term, French
- matériel d'essai en usine
1, record 8, French, mat%C3%A9riel%20d%27essai%20en%20usine
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-07-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 9, Main entry term, English
- flight technical error
1, record 9, English, flight%20technical%20error
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- FTE 1, record 9, English, FTE
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Difference between the altitude indicated by the altimeter display being used to control the aircraft and the assigned altitude/flight level. 1, record 9, English, - flight%20technical%20error
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flight technical error; FTE: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 9, English, - flight%20technical%20error
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 9, Main entry term, French
- erreur technique de vol
1, record 9, French, erreur%20technique%20de%20vol
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- FTE 1, record 9, French, FTE
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Différence entre l'altitude indiquée sur l'affichage de l'altimètre dont l'équipe se sert pour piloter l'aéronef et l'altitude assignée/le niveau de vol assigné. 1, record 9, French, - erreur%20technique%20de%20vol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
erreur technique de vol; FTE : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 9, French, - erreur%20technique%20de%20vol
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 9, Main entry term, Spanish
- error técnico de vuelo
1, record 9, Spanish, error%20t%C3%A9cnico%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
- FTE 1, record 9, Spanish, FTE
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la altitud indicada por el altímetro utilizado para controlar la aeronave y la altitud o nivel de vuelo asignados. 1, record 9, Spanish, - error%20t%C3%A9cnico%20de%20vuelo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
error técnico de vuelo; FTE : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 9, Spanish, - error%20t%C3%A9cnico%20de%20vuelo
Record 10 - internal organization data 1996-06-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- foreign trade enterprise 1, record 10, English, foreign%20trade%20enterprise
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- entreprise de commerce extérieur
1, record 10, French, entreprise%20de%20commerce%20ext%C3%A9rieur
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-04-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Facsimile
Record 11, Main entry term, English
- facsimile terminal equipment 1, record 11, English, facsimile%20terminal%20equipment
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Télécopie
Record 11, Main entry term, French
- matériel terminal de télécopie
1, record 11, French, mat%C3%A9riel%20terminal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, record 11, French, - mat%C3%A9riel%20terminal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-01-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Plant and Crop Production
- Food Industries
Record 12, Main entry term, English
- Food Technology Exchange 1, record 12, English, Food%20Technology%20Exchange
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Cultures (Agriculture)
- Industrie de l'alimentation
Record 12, Main entry term, French
- Échange de technologie alimentaire
1, record 12, French, %C3%89change%20de%20technologie%20alimentaire
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1989-05-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Record 13, Main entry term, English
- forward transfer element
1, record 13, English, forward%20transfer%20element
correct
Record 13, Abbreviations, English
- FTE 1, record 13, English, FTE
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The forward transfer element (FTE) maps the input function, I, into some output function, (omega). Here, I is some function of the system input, or driving function i, the environment E ... and may or may not be a specific function of time. For example, the forward transfer system may be as simple as a passive electrical network, a complex hybrid ... system, or a network of computer systems. 1, record 13, English, - forward%20transfer%20element
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Record 13, Main entry term, French
- élément FTE
1, record 13, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20FTE
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- élément de transfert-avant 1, record 13, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transfert%2Davant
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir chaînage-avant. 1, record 13, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20FTE
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: