TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GENERATION [11 records]
Record 1 - internal organization data 2012-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- generation
1, record 1, English, generation
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- generation file 2, record 1, English, generation%20file
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In data processing, hardware, software or files having many similarities or developed from a previous model. 1, record 1, English, - generation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For data files, the expressions "grandfather", "father" and "son" are commonly used to refer to three generations existing at the same time. 1, record 1, English, - generation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
generation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 1, English, - generation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- génération
1, record 1, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En traitement des données, matériel, logiciel ou fichiers qui comportent plusieurs caractéristiques semblables ou qui ont été élaborés d'après une version ou un modèle antérieur. 2, record 1, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des fichiers de données, on identifie souvent chacune des trois générations qui peuvent exister en même temps par les expressions première, deuxième et troisième génération. 2, record 1, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
génération : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 1, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 1, Main entry term, Spanish
- generación
1, record 1, Spanish, generaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Micrographics
Record 2, Main entry term, English
- generation
1, record 2, English, generation
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In micrographics, a measure of the remoteness of a particular copy from the original material. The picture taken of a document, cathode ray tube, etc., is termed first generation microfilm (camera microfilm or microfiche). Copies made from this first generation are second generation, and copies from the second generation are third generation, etc. 2, record 2, English, - generation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
generation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 2, English, - generation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Micrographie
Record 2, Main entry term, French
- génération
1, record 2, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En micrographie, mesure du degré de filiation d'une copie par rapport au document original. Ainsi, la copie d'un document, de l'image d'un tube cathodique ou autre, s'appelle microfilm de première génération (microfilm de caméra ou microfiche). Les copies faites à partir de cette première génération appartiennent à la deuxième génération, les copies de cette dernière appartiennent à la troisième génération et ainsi de suite. 2, record 2, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
génération : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 2, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birth Rate
- Statistical Surveys
Record 3, Main entry term, English
- generation
1, record 3, English, generation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of persons born within a specified period of time, generally taken as a calendar year. 2, record 3, English, - generation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Natalité
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 3, Main entry term, French
- génération
1, record 3, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes nées au cours d'une période de temps précise, notamment durant une même année civile. 2, record 3, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tasa de natalidad
- Encuestas estadísticas
Record 3, Main entry term, Spanish
- generación
1, record 3, Spanish, generaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-06-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Energy Transformation
Record 4, Main entry term, English
- generation
1, record 4, English, generation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of producing electric energy by transforming other forms of energy. 1, record 4, English, - generation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Record 4, Main entry term, French
- production
1, record 4, French, production
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de créer de l'énergie électrique par la transformation d'une autre source d'énergie. 1, record 4, French, - production
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Photography
- Types of Documentation (Library Science)
Record 5, Main entry term, English
- generation
1, record 5, English, generation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Successive stages of photographic reproduction of an original or a master. 2, record 5, English, - generation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Photographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 5, Main entry term, French
- génération
1, record 5, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étapes successives de la production photographique d'un original ou d'une matrice. 1, record 5, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-03-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Road Networks
Record 6, Main entry term, English
- generation
1, record 6, English, generation
proposal
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Réseaux routiers
Record 6, Main entry term, French
- génération
1, record 6, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La première étape, de génération, consiste à examiner chaque zone et à prévoir combien de trajets ont leur origine dans cette zone. Cette étape utilise en général des techniques statistiques pour prédire l'«émissivité» d'une zone [...] 1, record 6, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 6, Key term(s)
- étape de génération
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-12-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 7, Main entry term, English
- generation
1, record 7, English, generation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 7, Main entry term, French
- génération
1, record 7, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Développement des alternatives de résolution sous forme de graphes, arbres, sous-buts ou plans d'actions. 1, record 7, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
génération de plans 1, record 7, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-09-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 8, Main entry term, English
- generation
1, record 8, English, generation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Production of new instances of a class (such as questions, errors, explanations, objects). 2, record 8, English, - generation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 8, Main entry term, French
- génération
1, record 8, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Production d'un nouvel individu. 1, record 8, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Record 9, Main entry term, English
- generation 1, record 9, English, generation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, record 9, English, - generation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Record 9, Main entry term, French
- génération 1, record 9, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-04-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Engineering
- Military Materiel Management
Record 10, Main entry term, English
- generation
1, record 10, English, generation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type or class of objects derived or developed from an earlier type. 1, record 10, English, - generation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Air Force's new generation of powerful supersonic firefighters. 1, record 10, English, - generation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Ingénierie
- Gestion du matériel militaire
Record 10, Main entry term, French
- génération
1, record 10, French, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'appareils, de machines [...] qui sont fabriqués à une époque donnée, qui se caractérisent par une technique analogue, dans ses grandes lignes, et qui se distinguent nettement, par cette technique des appareils, des machines [...] de la période précédente ou suivante. 2, record 10, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
il y a eu plusieurs générations de fusées, depuis les V2 des Allemands jusqu'aux fusées spatiales actuelles; [...] 2, record 10, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 11, Main entry term, English
- generation 1, record 11, English, generation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 11, Main entry term, French
- reproduction 1, record 11, French, reproduction
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Génétique/- 1re reproduction, 2e r.. En anglais, 1st, 2nd generation... of seed. Journal officiel Communauté européenne, 16 août 1972. P. Dermine (8 déc. 1972) 1, record 11, French, - reproduction
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: