TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRADE POINT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Site Development
- Surveying
Record 1, Main entry term, English
- grade point
1, record 1, English, grade%20point
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A point on the preliminary traverse line from which the level is established. 1, record 1, English, - grade%20point
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Arpentage
Record 1, Main entry term, French
- repère de nivellement
1, record 1, French, rep%C3%A8re%20de%20nivellement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point d'une ligne de polygonation préliminaire à partir de laquelle on établit le niveau. 1, record 1, French, - rep%C3%A8re%20de%20nivellement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
repère de nivellement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 1, French, - rep%C3%A8re%20de%20nivellement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 2, Main entry term, English
- grade point
1, record 2, English, grade%20point
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- weighted score
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Docimologie
Record 2, Main entry term, French
- note pondérée
1, record 2, French, note%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À l'Université d'Ottawa, la note pondérée se calcule pour chaque cours en multipliant le nombre de crédits du cours par la valeur numérique correspondant à la note en % ou alpha. 2, record 2, French, - note%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: