TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRASS [9 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Record 1, Main entry term, English
- marijuana
1, record 1, English, marijuana
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grass 2, record 1, English, grass
correct, noun, familiar
- pot 3, record 1, English, pot
correct, noun, familiar
- weed 4, record 1, English, weed
correct, noun, familiar
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The cannabis plant used as an intoxicating and hallucinogenic drug in the form of a crude preparation of its dried leaves, flowering tops and stem. 5, record 1, English, - marijuana
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Government will introduce legislation that will ... legalize, regulate and restrict access to marijuana. 6, record 1, English, - marijuana
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Marijuana is usually smoked, but it can also be brewed into a drink or incorporated into food. 5, record 1, English, - marijuana
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Marijuana has a plethora of other street names. 5, record 1, English, - marijuana
Record 1, Key term(s)
- marihuana
- marajuana
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Record 1, Main entry term, French
- marijuana
1, record 1, French, marijuana
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- mari 2, record 1, French, mari
correct, feminine noun, familiar
Record 1, Synonyms, French
- marihuana 3, record 1, French, marihuana
correct, feminine noun
- herbe 4, record 1, French, herbe
correct, feminine noun, familiar
- pot 5, record 1, French, pot
correct, feminine noun, familiar
- marie-jeanne 6, record 1, French, marie%2Djeanne
correct, feminine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Drogue hallucinogène à l’aspect de tabac dérivée du chanvre indien, constituée de sommités fleuries et de feuilles de plants femelles, séchées et hachées. 5, record 1, French, - marijuana
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cela comprend le dépôt de mesures législatives qui [...] légaliseront et réglementeront la consommation de marijuana et limiteront l’accès à cette substance. 7, record 1, French, - marijuana
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marijuana : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 1, French, - marijuana
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Record 1, Main entry term, Spanish
- marihuana
1, record 1, Spanish, marihuana
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mariguana 1, record 1, Spanish, mariguana
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Producto elaborado a partir del cáñamo índico, que, al ser fumado, produce efectos eufóricos o narcóticos. 1, record 1, Spanish, - marihuana
Record 2 - internal organization data 2010-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- meadow
1, record 2, English, meadow
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- grass 1, record 2, English, grass
correct
- mead 1, record 2, English, mead
correct
- grassy 1, record 2, English, grassy
correct
- hay 1, record 2, English, hay
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Low-lying, flat, seasonally wet, grassy area. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sunpoke Meadow, N.B. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
George Mead, Nfld. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Big Grass, Man. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
The Big Grassy, N.S. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
Long Jims Hay, Nfld. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
meadow: Widely used. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
grass: Rare; used in Nfld. and Man. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mead: Rare, Nfld. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
grassy: Rare; used in N.S. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
hay: Rare; used in Nfld. 1, record 2, English, - meadow
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 1, record 2, English, - meadow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- baissière
1, record 2, French, baissi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terrain bas et marécageux. 1, record 2, French, - baissi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Baissière Patry, Québec. 1, record 2, French, - baissi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans son sens premier, une baissière, aussi appelée «baisseur», est un enfoncement ou une dépression de terrain labouré dans lequel s'amassa l'eau des pluies. Attesté au Québec. 1, record 2, French, - baissi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 1, record 2, French, - baissi%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-09-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Botany
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any plant in the Gramineae family. The grasses are predominantly monocotyledonous herbs characterized by narrow, elongated leaves with parallel veins that grow from the stem at nodes. Small flowers which lack petals and sepals arise from the stem atop the most recent leaf growth. 2, record 3, English, - grass
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
grass pollen allergens. The grasses constitute a huge family of closely related genera with more than 10 000 known species ... It has been calculated that grass pollen allergy is responsible for between 10% and 30% of the type I allergies in the world. 3, record 3, English, - grass
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Botanique
Record 3, Main entry term, French
- graminée
1, record 3, French, gramin%C3%A9e
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plante monocotylédone, à feuilles engainantes simples et rubanées, à tige généralement creuse (chaume), à fleurs généralement hermaphrodites sans calice ni corolle, à inflorescences en épis [...]. La famille des graminées comprend des céréales (blé, riz, avoine, orge, maïs, sorgho, mil, millet), des espèces constituant les prairies naturelles et les pelouses (fétuques, pâturins, agrostis, crételle des prés, flouve odorante, brome des prés, ray-grass). 2, record 3, French, - gramin%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plantes allergisantes de la grande saison et la prairie. Toutes les graminées ont une composition antigénique analogue. (Atlas pratique d'écologie médicale appliquée à l'allergologie, 1977, page 43). 3, record 3, French, - gramin%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-06-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 4, Main entry term, English
- grass
1, record 4, English, grass
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The background noise (noise floor) on the display of a spectrum analyzer: it also appears on certain types of radar displays. 2, record 4, English, - grass
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 4, Main entry term, French
- herbe
1, record 4, French, herbe
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Effet produit sur un indicateur d'amplitude et de distance par le bruit de fond et se traduisant par une image erratique dont l'aspect rappelle celui de l'herbe. 1, record 4, French, - herbe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
herbe: terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 4, French, - herbe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-05-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 5, Main entry term, English
- fast field echo
1, record 5, English, fast%20field%20echo
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
- FFE 1, record 5, English, FFE
correct, see observation
Record 5, Synonyms, English
- fast imaging with steady state precession 1, record 5, English, fast%20imaging%20with%20steady%20state%20precession
correct, see observation
- FISP 2, record 5, English, FISP
correct, see observation
- FISP 2, record 5, English, FISP
- gradient recalled acquisition in the steady state 3, record 5, English, gradient%20recalled%20acquisition%20in%20the%20steady%20state
correct, see observation
- GRASS 1, record 5, English, GRASS
correct, see observation
- GRASS 1, record 5, English, GRASS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fast imaging sequence ... generally rendered impracticable by the effects of main field inhomogeneities and imperfections in the gradient waveforms. 4, record 5, English, - fast%20field%20echo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The acronyms are often followed by the word "sequence" to make them more transparent. 5, record 5, English, - fast%20field%20echo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
FFE: term and acronym used by Philips. 5, record 5, English, - fast%20field%20echo
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
FISP: term and acronym used by Siemens. 5, record 5, English, - fast%20field%20echo
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
GRASS: term and acronym used by GE Healthcare 5, record 5, English, - fast%20field%20echo
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
FISP sequence; GRASS sequence; FFE sequence. 5, record 5, English, - fast%20field%20echo
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 5, Main entry term, French
- FFE
1, record 5, French, FFE
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- FISP 2, record 5, French, FISP
correct, see observation, masculine noun
- GRASS 3, record 5, French, GRASS
correct, see observation
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Écho de gradient rapide avec gradient rephaseur (récupération de l'aimantation transversale résiduelle) et TR [temps de répétition] << T2 (angle d'excitation petit). 4, record 5, French, - FFE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes sont souvent précédés du mot «séquence», ce qui permet non seulement de les rendre transparents, mais aussi de lever l'ambiguïté du genre de «FFE» et de «GRASS». 5, record 5, French, - FFE
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
FFE : terme utilisé par la société Philips. 5, record 5, French, - FFE
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
FISP : terme utilisé par la société Siemens. 5, record 5, French, - FFE
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
GRASS : terme utilisé par la société GE Healthcare. 5, record 5, French, - FFE
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Séquence FFE; séquence FISP; séquence GRASS. 5, record 5, French, - FFE
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 6, Main entry term, English
- grass
1, record 6, English, grass
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- grass area 2, record 6, English, grass%20area
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, record 6, English, - grass
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 6, Main entry term, French
- herbe
1, record 6, French, herbe
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- piste recouverte d'herbe 2, record 6, French, piste%20recouverte%20d%27herbe
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, record 6, French, - herbe
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 6, Main entry term, Spanish
- hierba
1, record 6, Spanish, hierba
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- yerba 2, record 6, Spanish, yerba
correct, feminine noun, Latin America
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-04-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Record 7, Main entry term, English
- grass
1, record 7, English, grass
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Floriculture
Record 7, Main entry term, French
- mettre en herbe 1, record 7, French, mettre%20en%20herbe
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- gazonner 1, record 7, French, gazonner
- engazonner 2, record 7, French, engazonner
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Floricultura
Record 7, Main entry term, Spanish
- sembrar pasto 1, record 7, Spanish, sembrar%20pasto
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-09-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Forage Crops
Record 8, Main entry term, English
- grass
1, record 8, English, grass
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
to cover with grass (it is easier but more expensive to grass a lawn with turfs); esp: to seed to grass (decided to grass the north 40 that year) ... 1, record 8, English, - grass
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
often used with down (grassed down the newly cleared land with rye grass and white clover). 1, record 8, English, - grass
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The following were also documented: "to seed down to grass", "to plant grasses", "to seed to grass", "to seed grasses", "to establish a stand of grass", "to sow grasses", "to put down to grass". 2, record 8, English, - grass
Record 8, Key term(s)
- seed down to grass
- seed to grass
- establish a stand of grass
- put down to grass
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Record 8, Main entry term, French
- enherber
1, record 8, French, enherber
correct, verb
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- coucher en herbe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-02-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- System Names
Record 9, Main entry term, English
- Geographical Resource Allocation Software System 1, record 9, English, Geographical%20Resource%20Allocation%20Software%20System
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 9, Main entry term, French
- système GRASS 1, record 9, French, syst%C3%A8me%20GRASS
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
logiciel de distribution des ressources humaines 1, record 9, French, - syst%C3%A8me%20GRASS
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: