TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GUARDING [4 records]
Record 1 - internal organization data 1996-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Protection of Property
- Construction Site Organization
Record 1, Main entry term, English
- guard service 1, record 1, English, guard%20service
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- guarding 2, record 1, English, guarding
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
--. Guard services to protect a property against fire loss ... fall into three categories: (1) to ... control the movement of persons within the property 1, record 1, English, - guard%20service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Organisation des chantiers
Record 1, Main entry term, French
- gardiennage 1, record 1, French, gardiennage
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
--ensemble des mesures prises pour la conservation des matériaux d'un chantier et pour veiller à la sécurité publique (gardien de chantier, gardien de rue, etc.). 1, record 1, French, - gardiennage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- guarding 1, record 2, English, guarding
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- gardiennage 1, record 2, French, gardiennage
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(pêches) (des embarcations pour la pêche à la ligne) (Le Matin, 23.11.37) 1, record 2, French, - gardiennage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- cadenata
1, record 2, Spanish, cadenata
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-06-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 3, Main entry term, English
- guarding
1, record 3, English, guarding
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- muscle guarding 2, record 3, English, muscle%20guarding
correct
- muscular defense 2, record 3, English, muscular%20defense
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A reflex or voluntary reaction of a subject during physical examination that firmly contracts the abdominal wall, thereby making deep palpation difficult. It is usually associated with an underlying inflammatory process. 3, record 3, English, - guarding
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Voluntary guarding occurs over painful abdominal areas but also upon examination with cold hands or in ticklish individuals. ... Involuntary guarding is a reflex contraction of the abdominal muscles due to peritoneal irritation and cannot be relaxed by conscious effort. This type of guarding is more indicative of serious underlying disease. 4, record 3, English, - guarding
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- défense musculaire
1, record 3, French, d%C3%A9fense%20musculaire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- défense 2, record 3, French, d%C3%A9fense
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contraction provoquée et douloureuse des muscles de la paroi abdominale disparaissant parfois lors de la palpation douce, et témoignant d'une inflammation péritonéale localisée. 1, record 3, French, - d%C3%A9fense%20musculaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La défense est une simple diminution de souplesse de la paroi. C'est l'ébauche d'une contracture, elle a la même valeur sémiologique, mais elle est à distinguer de la simple défense volontaire d'un malade qui se laisse mal examiner. 3, record 3, French, - d%C3%A9fense%20musculaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «défense musculaire» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, record 3, French, - d%C3%A9fense%20musculaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- defensa muscular
1, record 3, Spanish, defensa%20muscular
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 4, Main entry term, English
- guarding
1, record 4, English, guarding
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- guarding-in 1, record 4, English, guarding%2Din
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 4, Main entry term, French
- montage des onglets
1, record 4, French, montage%20des%20onglets
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: