TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HCF [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 1, Main entry term, English
- health care facility
1, record 1, English, health%20care%20facility
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- HCF 1, record 1, English, HCF
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
- health care institution 2, record 1, English, health%20care%20institution
correct
- health institution 3, record 1, English, health%20institution
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A legal entity that is formed and organized for the purpose of providing medical or health care or other specialized care services to people. 1, record 1, English, - health%20care%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Examples of health care facilities include public and private hospitals, nursing homes, retirement facilities, prison health clinics, public health clinics and mental health hospitals. 1, record 1, English, - health%20care%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
health care facility; HCF: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 1, English, - health%20care%20facility
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
health institution: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, record 1, English, - health%20care%20facility
Record 1, Key term(s)
- healthcare facility
- healthcare institution
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 1, Main entry term, French
- établissement de soins de santé
1, record 1, French, %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- ESS 2, record 1, French, ESS
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
- établissement de santé 3, record 1, French, %C3%A9tablissement%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
- établissement de soins 4, record 1, French, %C3%A9tablissement%20de%20soins
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne morale constituée et organisée dans le but de fournir des soins médicaux ou de santé ou d'autres types de soins spécialisés à la population. 2, record 1, French, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un hôpital public ou privé, une maison de soins infirmiers, un foyer pour personnes âgées, un centre de soins de santé en milieu carcéral, un centre de soins de santé pour le public et un hôpital psychiatrique sont des exemples d'établissements de soins de santé. 2, record 1, French, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
établissement de soins de santé : Ne pas confondre avec l'installation de soins de santé, celle-ci désignant le bâtiment qui abrite l'établissement. 5, record 1, French, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
établissement de soins de santé; ESS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 1, French, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
établissement de soins de santé : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, record 1, French, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Record 1, Main entry term, Spanish
- establecimiento sanitario
1, record 1, Spanish, establecimiento%20sanitario
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- establecimiento de salud 2, record 1, Spanish, establecimiento%20de%20salud
correct, masculine noun
- centro de salud 3, record 1, Spanish, centro%20de%20salud
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Establecimiento sanitario: conjunto organizado de medios técnicos e instalaciones en el que profesionales capacitados, por su titulación oficial o habilitación profesional, realizan básicamente actividades sanitarias de dispensación de medicamentos o de adaptación individual de productos sanitarios. 1, record 1, Spanish, - establecimiento%20sanitario
Record 2 - internal organization data 2022-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- greatest common divisor
1, record 2, English, greatest%20common%20divisor
correct
Record 2, Abbreviations, English
- GCD 2, record 2, English, GCD
correct
Record 2, Synonyms, English
- greatest common factor 3, record 2, English, greatest%20common%20factor
correct
- GCF 4, record 2, English, GCF
correct
- GCF 4, record 2, English, GCF
- highest common factor 5, record 2, English, highest%20common%20factor
correct
- HCF 5, record 2, English, HCF
correct
- HCF 5, record 2, English, HCF
- highest common divisor 6, record 2, English, highest%20common%20divisor
correct
- HCD 7, record 2, English, HCD
correct
- HCD 7, record 2, English, HCD
- greatest common measure 8, record 2, English, greatest%20common%20measure
correct
- GCM 9, record 2, English, GCM
correct
- GCM 9, record 2, English, GCM
- highest common measure 10, record 2, English, highest%20common%20measure
correct, rare
- HCM 10, record 2, English, HCM
correct, rare
- HCM 10, record 2, English, HCM
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The highest common factor is the largest whole number which is shared by given numbers. For example, common factors of 10 and 20 are 1, 2, 5 and 10, but the highest of those is 10; therefore, the highest common factor of 10 and 20 is 10. 11, record 2, English, - greatest%20common%20divisor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 2, Main entry term, French
- plus grand commun diviseur
1, record 2, French, plus%20grand%20commun%20diviseur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PGCD 2, record 2, French, PGCD
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le plus grand commun diviseur (PGCD) entre deux nombres ou plus est le plus grand entier naturel qui divise simultanément tous ces nombres. 2, record 2, French, - plus%20grand%20commun%20diviseur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 2, Main entry term, Spanish
- máximo común divisor
1, record 2, Spanish, m%C3%A1ximo%20com%C3%BAn%20divisor
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- divisor común máximo
Record 3 - internal organization data 2018-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 3, Main entry term, English
- National Trust for Canada
1, record 3, English, National%20Trust%20for%20Canada
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Heritage Canada The National Trust 2, record 3, English, Heritage%20Canada%20The%20National%20Trust
former designation, correct
- The Heritage Canada Foundation 3, record 3, English, The%20Heritage%20Canada%20Foundation
former designation, correct
- HCF 2, record 3, English, HCF
former designation, correct
- HCF 2, record 3, English, HCF
- Heritage Canada 4, record 3, English, Heritage%20Canada
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Established in 1973, [this organization] is a national, membership-based, non-profit organization dedicated to promoting the conservation, understanding, and appreciation of Canada's built heritage, historic places, and cultural landscapes and their importance in the life of our communities. 5, record 3, English, - National%20Trust%20for%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Heritage Canada Foundation changed its name to Heritage Canada The National Trust in November, 2013. The organization's name changed again in 2014 to National Trust For Canada. 6, record 3, English, - National%20Trust%20for%20Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
Record 3, Main entry term, French
- Fiducie nationale du Canada
1, record 3, French, Fiducie%20nationale%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Héritage Canada La Fiducie nationale 2, record 3, French, H%C3%A9ritage%20Canada%20La%20Fiducie%20nationale
former designation, correct
- fondation Héritage Canada 2, record 3, French, fondation%20H%C3%A9ritage%20Canada
former designation, correct, feminine noun
- FHC 3, record 3, French, FHC
former designation, correct, feminine noun
- FHC 3, record 3, French, FHC
- La fondation Héritage Canada 4, record 3, French, La%20fondation%20H%C3%A9ritage%20Canada
former designation, correct, feminine noun
- FHC 5, record 3, French, FHC
former designation, correct, feminine noun
- FHC 5, record 3, French, FHC
- Héritage Canada 6, record 3, French, H%C3%A9ritage%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- Fondation canadienne pour la protection du patrimoine 7, record 3, French, Fondation%20canadienne%20pour%20la%20protection%20du%20patrimoine
former designation, correct, feminine noun
- Société Héritage Canada 7, record 3, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20H%C3%A9ritage%20Canada
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Cette organisation], établie en 1973, est une association nationale sans but lucratif qui se consacre à promouvoir la préservation, la compréhension et l'appréciation du patrimoine bâti, des lieux historiques et des paysages culturels du Canada ainsi que leur importance pour nos collectivités. 5, record 3, French, - Fiducie%20nationale%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La fondation Héritage Canada est devenue Héritage Canada La Fiducie nationale en novembre 2013. Le nom de l'organisation a changé encore à Fiducie nationale du Canada en 2014. 8, record 3, French, - Fiducie%20nationale%20du%20Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Patrimonio
Record 3, Main entry term, Spanish
- Fundación Patrimonio de Canadá
1, record 3, Spanish, Fundaci%C3%B3n%20Patrimonio%20de%20Canad%C3%A1
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 4, Main entry term, English
- hard-cover file 1, record 4, English, hard%2Dcover%20file
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 4, Main entry term, French
- dossier en clair 1, record 4, French, dossier%20en%20clair
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
à la CFP; Données permanentes d'un fichier-maître; client du Ministère; auteur: 7 BW, 810910. 1, record 4, French, - dossier%20en%20clair
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: