TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HEC [9 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 1, Main entry term, English
- HEC Montréal
1, record 1, English, HEC%20Montr%C3%A9al
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- École des Hautes Études Commerciales of Montréal 1, record 1, English, %C3%89cole%20des%20Hautes%20%C3%89tudes%20Commerciales%20of%20Montr%C3%A9al
correct, Quebec
- Montreal School of Higher Commercial Studies 2, record 1, English, Montreal%20School%20of%20Higher%20Commercial%20Studies
unofficial, see observation, Quebec
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Montreal School of Higher Commercial Studies: name that can only be used in non-legally binding English documents, such as news releases. 3, record 1, English, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation. 4, record 1, English, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Established in Montréal, Quebec. 2, record 1, English, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record 1, Key term(s)
- HEC
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 1, Main entry term, French
- HEC Montréal
1, record 1, French, HEC%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- École des Hautes Études Commerciales de Montréal 2, record 1, French, %C3%89cole%20des%20Hautes%20%C3%89tudes%20Commerciales%20de%20Montr%C3%A9al
correct, feminine noun, Quebec
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
HEC Montréal : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 3, record 1, French, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«HEC Montréal» n'est pas précédé d'un article. Selon le site, on accorde le verbe qui suit au féminin, puisque le mot «école» est sous-entendu : «HEC Montréal est devenue un haut lieu de formation». Cependant, le masculin (genre neutre) est aussi acceptable avec ce type d'appellation : «HEC Montréal est devenu...». Enfin, on dit «HEC Montréal» ou «de HEC Montréal». 4, record 1, French, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En 2002, HEC Montréal devient la nouvelle identité de marque de l'École. 2, record 1, French, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record 1, Key term(s)
- École des HEC de Montréal
- HEC
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- hydroxyethylcellulose
1, record 2, English, hydroxyethylcellulose
correct
Record 2, Abbreviations, English
- HEC 2, record 2, English, HEC
avoid, see observation
Record 2, Synonyms, English
- Cellosize 3, record 2, English, Cellosize
correct, trademark
- cellulose hydroxyethyl ether 2, record 2, English, cellulose%20hydroxyethyl%20ether
correct
- hydroxyethyl cellulose ether 2, record 2, English, hydroxyethyl%20cellulose%20ether
correct
- 2-hydroxyethylcellulose ether 2, record 2, English, 2%2Dhydroxyethylcellulose%20ether
correct
- hydroxyethyl ether cellulose 2, record 2, English, hydroxyethyl%20ether%20cellulose
correct
- cellulose hydroxyethylate 2, record 2, English, cellulose%20hydroxyethylate
avoid
- hydroxyethyl starch 2, record 2, English, hydroxyethyl%20starch
avoid
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A nonionic, water-soluble cellulose ether which appears under the form of a white, free-flowing powder, is insoluble in organic solvents, is stable in concentrated salt solutions, is resistant to grease and oil, has the property of retarding the evaporation of water in cements, mortars, and concrete, and is used as a thickening and a suspending agent, as a stabilizer for vinyl polymerization, as a binder in ceramic glazes, films, and sheeting, as a protective colloid, in paper and textile sizing and in secondary petroleum recovery. 4, record 2, English, - hydroxyethylcellulose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: AW 15 (polysaccharide); BL 15; Fuji HEC-BL 20; Glutofix 600; Hercules N 100; Hespan; Hetastarch; J 164; Natrosol; Oets; Tylose. 4, record 2, English, - hydroxyethylcellulose
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
HEC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 2, English, - hydroxyethylcellulose
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- hydroxyéthylcellulose
1, record 2, French, hydroxy%C3%A9thylcellulose
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Cellosize 2, record 2, French, Cellosize
correct, trademark, masculine noun
- éther 2-hydroxyéthylique de la cellulose 3, record 2, French, %C3%A9ther%202%2Dhydroxy%C3%A9thylique%20de%20la%20cellulose
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Monoéther de la cellulose et du glycol apparaissant sous la forme d'une poudre blanche, légère, non ionique, soluble dans l'eau, très peu soluble dans le glycol, le glycérol, que l'on utilise comme épaississant, comme colloïde protecteur dans les peintures et les émulsions, et en lithographie. 4, record 2, French, - hydroxy%C3%A9thylcellulose
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- hidroetilcelulosa
1, record 2, Spanish, hidroetilcelulosa
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Helicopters (Military)
Record 3, Main entry term, English
- helicopter element coordinator
1, record 3, English, helicopter%20element%20coordinator
correct, NATO
Record 3, Abbreviations, English
- HEC 1, record 3, English, HEC
correct, NATO
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Hélicoptères (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- coordonnateur de l'élément hélicoptère
1, record 3, French, coordonnateur%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, masculine noun, NATO
Record 3, Abbreviations, French
- HEC 1, record 3, French, HEC
correct, masculine noun, NATO
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-12-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Helicopters (Military)
Record 4, Main entry term, English
- helicopter element coordinator
1, record 4, English, helicopter%20element%20coordinator
correct, NATO
Record 4, Abbreviations, English
- HEC 1, record 4, English, HEC
correct, NATO
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- helicopter element co-ordinator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Hélicoptères (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- coordonnateur des moyens hélicoptères
1, record 4, French, coordonnateur%20des%20moyens%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, masculine noun, NATO
Record 4, Abbreviations, French
- HEC 1, record 4, French, HEC
correct, masculine noun, NATO
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- coordinateur des moyens hélicoptères
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-09-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- Headquarters Executive Committee
1, record 5, English, Headquarters%20Executive%20Committee
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - Headquarters%20Executive%20Committee
Record 5, Key term(s)
- HEC
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- Comité de direction de l'administration centrale
1, record 5, French, Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20l%27administration%20centrale
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 5, French, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20l%27administration%20centrale
Record 5, Key term(s)
- CDAC
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-01-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
- Loans
Record 6, Main entry term, English
- home equity conversion
1, record 6, English, home%20equity%20conversion
correct
Record 6, Abbreviations, English
- HEC 1, record 6, English, HEC
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Home equity conversion is commonly understood to be the generation of cash by borrowing against home equity from a lender. The home is mortgaged by the borrower to provide an interest to the lender. The borrower retains occupancy rights until the loan has to be repaid because the cash is generated from home equity through a mortgage loan, rather than through the sale of the home. 1, record 6, English, - home%20equity%20conversion
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Prêts et emprunts
Record 6, Main entry term, French
- transformation d'avoir propre
1, record 6, French, transformation%20d%27avoir%20propre
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- conversion de l'avoir propre foncier 1, record 6, French, conversion%20de%20l%27avoir%20propre%20foncier
avoid, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On entend généralement par transformation de l'avoir propre foncier l'obtention de liquidités par emprunt sur l'avoir propre foncier chez un prêteur. L'emprunteur souscrit une hypothèque sur son logement et verse un intérêt au prêteur. L'emprunteur conserve les droits d'occupation jusqu'à ce que le prêt doive être remboursé, car les liquidités proviennent de l'avoir propre foncier par l'intermédiaire d'un prêt hypothécaire, plutôt que par la vente du logement. 1, record 6, French, - transformation%20d%27avoir%20propre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-10-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 7, Main entry term, English
- header error correction 1, record 7, English, header%20error%20correction
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
Record 7, Main entry term, French
- correction d'erreur d'en-tête 1, record 7, French, correction%20d%27erreur%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-10-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Record 8, Main entry term, English
- header error control 1, record 8, English, header%20error%20control
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Record 8, Main entry term, French
- contrôle d'erreurs dans l'en-tête 1, record 8, French, contr%C3%B4le%20d%27erreurs%20dans%20l%27en%2Dt%C3%AAte
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-04-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Electrical Power Supply
Record 9, Main entry term, English
- Home Energy Check Program 1, record 9, English, Home%20Energy%20Check%20Program
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Alimentation (Distribution électrique)
Record 9, Main entry term, French
- Programme de vérification énergétique à domicile
1, record 9, French, Programme%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20%C3%A0%20domicile
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- VED 1, record 9, French, VED
masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 9, French, - Programme%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20%C3%A0%20domicile
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: