TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HIGH TOUCH [2 records]

Record 1 2024-01-04

English

Subject field(s)
  • Sociology of Work
  • Management Operations
  • Information Technology (Informatics)
CONT

The [world of work] now requires [human resources] professionals and leaders to strike the right balance between technology (high-tech) and people (high-touch). ... For digital transformation and sustainability to co-exist, [a] digital culture that enables and encourages employees to see every technological advancement in a positive light [is needed].

Key term(s)
  • hi touch
  • hi-touch

French

Domaine(s)
  • Sociologie du travail
  • Opérations de la gestion
  • Technologie de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...].

OBS

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: