TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HIKE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-07-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Record 1, Main entry term, English
- hike out
1, record 1, English, hike%20out
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hike 2, record 1, English, hike
correct, verb
- sit out 3, record 1, English, sit%20out
correct, verb, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To lean out from the craft to balance the force of the wind. 4, record 1, English, - hike%20out
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Record 1, Main entry term, French
- faire du rappel
1, record 1, French, faire%20du%20rappel
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mettre au rappel 2, record 1, French, mettre%20au%20rappel
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Porter le corps le plus à l'extérieur possible de l'embarcation afin de faire contrepoids à la force du vent. 3, record 1, French, - faire%20du%20rappel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Vela
Record 1, Main entry term, Spanish
- hacer banda
1, record 1, Spanish, hacer%20banda
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inclinarse fuera de la embarcación para equilibrar la fuerza del viento. 2, record 1, Spanish, - hacer%20banda
Record 2 - internal organization data 2010-04-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- North American Football
Record 2, Main entry term, English
- hut
1, record 2, English, hut
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hike 1, record 2, English, hike
correct, obsolete
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hike: What used to be the signal from the quarterback to the center to snap the ball. "Hike" has been replaced by "hut" as the snap command. 1, record 2, English, - hut
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 2, Main entry term, French
- hut
1, record 2, French, hut
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Genre d'onomatopée propre au football nord-américain et qui, répétée un nombre convenu de fois et suivie du chiffre indiqué par le quart pendant le caucus, donne à la ligne offensive le signal de se mettre en mouvement. 1, record 2, French, - hut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les joueurs de l'équipe offensive se réunissent en caucus, le quart leur signale, par exemple, «53-45-4»; 53 est le numéro du jeu, 45, celui du joueur devant l'exécuter et 4, le chiffre à attendre après le hut pour que le centre saisisse le ballon et que la ligne d'attaque se mette en mouvement. (Dans ce cas-ci, le quart pourrait crier «10-12-hut 3-hut, hut 2-6-8-hut 6-hut 4» avant que le centre ne bouge). Si, en prenant position devant la ligne défensive, le quart voit que ses joueurs ne peuvent réussir le jeu entendu, il crie un autre numéro de jeu et un autre numéro de joueur puis, une série de chiffres après le hut où le numéro convenu survient rapidement pour prendre par surprise la défensive de l'équipe adverse; ex : «23-99-hut 6, 4». Au cours d'une partie, on ne peut pas utiliser plus que 12 des 100 jeux possibles au football. Les renseignements pour la rédaction de cette fiche ont été obtenus du Service de linguistique de Radio-Canada et de Pierre Dufault, commentateur des matchs de football pour cette même maison. 1, record 2, French, - hut
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: