TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HIN [2 records]
Record 1 - internal organization data 2019-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Record 1, Main entry term, English
- hull identification number
1, record 1, English, hull%20identification%20number
correct
Record 1, Abbreviations, English
- HIN 2, record 1, English, HIN
correct
Record 1, Synonyms, English
- hull serial number 1, record 1, English, hull%20serial%20number
correct
- HIN 2, record 1, English, HIN
correct
- HIN 2, record 1, English, HIN
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pleasure craft made in Canada, or imported into Canada, after August 1, 1981 must have a hull identification number (HIN) marking. The HIN should be located on the outside of the transom on the starboard side. ... The hull serial number (HIN) consists of 12 consecutive characters (the first two digits indicate the manufacturer’s identification code) and an optional two character country code prefix separated by a dash. This HIN represents when the vessel was built and by whom. 3, record 1, English, - hull%20identification%20number
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Record 1, Main entry term, French
- numéro d'identification de coque
1, record 1, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- NIC 1, record 1, French, NIC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- numéro de série de la coque 2, record 1, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20la%20coque
correct, masculine noun
- NIC 2, record 1, French, NIC
correct, masculine noun
- NIC 2, record 1, French, NIC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le NIC : Numéro de série de la coque. [...] Le NIC doit être placé en permanence sur le coin supérieur tribord (côté droit) de la surface extérieure du tableau, le plus près possible de cet endroit. Le NIC comprend 12 caractères, dont les premiers sont le code d'identification du fabricant (CIF). 2, record 1, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Record 1, Main entry term, Spanish
- número de identificación del casco
1, record 1, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- NIC 1, record 1, Spanish, NIC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de fortalecer la seguridad de la navegación nacional, la Dirección General Marítima (Dimar) ordenó que todas las embarcaciones menores deben llevar el número de identificación del casco (NIC) de manera visible a partir de la fecha. [...] El NIC está determinado por 13 caracteres, de los cuales los cinco primeros identifican el fabricante o el importador, los tres siguientes la fecha de fabricación y los siguientes cuatro las características de la embarcación. 1, record 1, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Record 2 - internal organization data 1996-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
- Hydrology and Hydrography
Record 2, Main entry term, English
- Hydrographic Information Network 1, record 2, English, Hydrographic%20Information%20Network
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
- Hydrologie et hydrographie
Record 2, Main entry term, French
- Réseau d'information hydrographique
1, record 2, French, R%C3%A9seau%20d%27information%20hydrographique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


