TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HOB [6 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 1, Main entry term, English
- height of burst
1, record 1, English, height%20of%20burst
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- HOB 2, record 1, English, HOB
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the target or the earth's surface to the point of burst of a munition. 3, record 1, English, - height%20of%20burst
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
height of burst; HOB: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, record 1, English, - height%20of%20burst
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 1, Main entry term, French
- hauteur d'explosion
1, record 1, French, hauteur%20d%27explosion
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- HEX 2, record 1, French, HEX
correct, feminine noun, officially approved
- HOB 3, record 1, French, HOB
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
- hauteur d'éclatement 4, record 1, French, hauteur%20d%27%C3%A9clatement
correct, feminine noun, NATO, standardized
- HOB 3, record 1, French, HOB
correct, feminine noun, NATO, standardized
- HOB 3, record 1, French, HOB
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la cible ou la surface de la terre et le point d'éclatement d'une munition. 5, record 1, French, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'explosion; HEX : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hauteur d'éclatement; hauteur d'explosion; HOB : désignations normalisées par l'OTAN. 7, record 1, French, - hauteur%20d%27explosion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Record 1, Main entry term, Spanish
- altura de explosión
1, record 1, Spanish, altura%20de%20explosi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical desde la superficie de la tierra o desde el blanco al punto de explosión. 1, record 1, Spanish, - altura%20de%20explosi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2012-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Record 2, Main entry term, English
- hob
1, record 2, English, hob
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hub 2, record 2, English, hub
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The peg or stake used as a target in quoits, the object being to encircle it or come as close to it as posible. 3, record 2, English, - hob
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Called a "stake" in horseshoe pitching. 3, record 2, English, - hob
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Record 2, Main entry term, French
- piquet
1, record 2, French, piquet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tige de métal plantée dans un carré d'argile et servant de cible dans le jeu de palet. 2, record 2, French, - piquet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 3, Main entry term, English
- hob
1, record 3, English, hob
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hobbing 1, record 3, English, hobbing
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 3, Main entry term, French
- impression
1, record 3, French, impression
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Empreinte portée sur le flan par la frappe. 1, record 3, French, - impression
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-09-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
- Gears and Friction Wheels
Record 4, Main entry term, English
- hob
1, record 4, English, hob
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A generating cutting tool, in the form of a worm. 2, record 4, English, - hob
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hob: term and definition standardized by ISO. 3, record 4, English, - hob
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
- Engrenages et roues de friction
Record 4, Main entry term, French
- fraise-mère
1, record 4, French, fraise%2Dm%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil de taillage par génération, en forme de vis. 2, record 4, French, - fraise%2Dm%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Des fraises-mères. 3, record 4, French, - fraise%2Dm%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fraise-mère : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 4, French, - fraise%2Dm%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-11-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Foundry Practice
Record 5, Main entry term, English
- hob
1, record 5, English, hob
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hub 2, record 5, English, hub
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A master model used to sink the shape of a mold into a soft steel block. 3, record 5, English, - hob
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In mould making. 4, record 5, English, - hob
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hob: term standardized by ISO. 5, record 5, English, - hob
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plasturgie
- Fonderie
Record 5, Main entry term, French
- poinçon
1, record 5, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour la fabrication des moules. 2, record 5, French, - poin%C3%A7on
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
poinçon : terme normalisé par l'ISO. 3, record 5, French, - poin%C3%A7on
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-01-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 6, Main entry term, English
- hob
1, record 6, English, hob
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 6, Main entry term, French
- tailler
1, record 6, French, tailler
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: