TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HOT STICK [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 1, Main entry term, English
- insulating stick
1, record 1, English, insulating%20stick
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- working stick 1, record 1, English, working%20stick
correct, officially approved
- hot stick 2, record 1, English, hot%20stick
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
insulating stick; working stick; hot stick: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - insulating%20stick
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 1, Main entry term, French
- perche isolante
1, record 1, French, perche%20isolante
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- perche de travail 2, record 1, French, perche%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tube en fibre de verre recouvert d'une résine époxy, rempli de mousse et comportant généralement une tête et un pied ou, dans quelques cas, deux têtes. 2, record 1, French, - perche%20isolante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
perche isolante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - perche%20isolante
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pértiga aislante
1, record 1, Spanish, p%C3%A9rtiga%20aislante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pértiga no conductora de electricidad provista de un gancho y de un elemento aislante, que sirve para manipular conductores y elementos sometidos a tensión eléctrica. 1, record 1, Spanish, - p%C3%A9rtiga%20aislante
Record 2 - internal organization data 1998-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- big hitter
1, record 2, English, big%20hitter
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dangerous batter 2, record 2, English, dangerous%20batter
correct, see observation
- dangerous hitter 2, record 2, English, dangerous%20hitter
correct, see observation
- big cannon 3, record 2, English, big%20cannon
correct, see observation
- hot stick 3, record 2, English, hot%20stick
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A player who hits regularly and has a good batting average. 4, record 2, English, - big%20hitter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms on this record are not necessarily synonyms: a batter is "dangerous" because he is a "big hitter". The terms "big cannon" and "hot stick" are colloquial expressions for "big hitter". 4, record 2, English, - big%20hitter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- meilleur frappeur
1, record 2, French, meilleur%20frappeur
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- meilleur cogneur 2, record 2, French, meilleur%20cogneur
correct, see observation, masculine noun
- frappeur redoutable 3, record 2, French, frappeur%20redoutable
correct, see observation, masculine noun
- cogneur redoutable 4, record 2, French, cogneur%20redoutable
correct, see observation, masculine noun
- gros canon 2, record 2, French, gros%20canon
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur habituellement efficace au bâton, donc rarement retiré sur trois prises. 2, record 2, French, - meilleur%20frappeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un joueur de cette trempe prend place dans le cercle d'attente, l'entraîneur de l'équipe à la défensive, choisit parfois de changer de lanceur si trop d'hommes occupent les coussins et qu'un seul ou aucun retrait n'a été effectué au bâton dans cette demi-manche. Quand il s'amène au marbre, les voltigeurs, connaissant sa puissance de frappe, prennent position au champ extérieur aux endroits appropriés pour capter la balle. 2, record 2, French, - meilleur%20frappeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les termes de cette fiche ne sont pas nécessairement synonymes : ils découlent plutôt l'un de l'autre. Ainsi, un joueur considéré comme «frappeur redoutable» est habituellement l'un des «meilleurs frappeurs» de son club, sinon de la ligue dans laquelle il évolue. L'expression «gros canon» signifie, dans le sport comme dans le langage courant, ce que l'on a de plus puissant, de meilleur. 2, record 2, French, - meilleur%20frappeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: