TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IBM [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- inclusive business model
1, record 1, English, inclusive%20business%20model
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IBM 2, record 1, English, IBM
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
IBMs promote the integration of smallholders into markets with the underlying principle that there are mutual benefits for poor farmers and the business community. 3, record 1, English, - inclusive%20business%20model
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économie agricole
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- modèle d'activité inclusif
1, record 1, French, mod%C3%A8le%20d%27activit%C3%A9%20inclusif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- IBM Corporation
1, record 2, English, IBM%20Corporation
correct, United States
Record 2, Abbreviations, English
- IBM 2, record 2, English, IBM
correct, United States
Record 2, Synonyms, English
- International Business Machines Corporation 1, record 2, English, International%20Business%20Machines%20Corporation
correct, United States
- IBM 2, record 2, English, IBM
correct, United States
- IBM 2, record 2, English, IBM
- International Business Machines Company 3, record 2, English, International%20Business%20Machines%20Company
former designation, correct, United States
- IBM 2, record 2, English, IBM
correct, United States
- IBM 2, record 2, English, IBM
- Computing-Tabulating-Recording Company 3, record 2, English, Computing%2DTabulating%2DRecording%20Company
former designation, correct, United States
- CTR 3, record 2, English, CTR
former designation, correct, United States
- CTR 3, record 2, English, CTR
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1911, Charles Flint founded the Computing-Tabulating-Recording Company (CTR). In 1917, the CTR founded the canadian subsidiary known as the International Business Machines Company (IBM). In 1924, CTR adopted new name, International Business Machines Corporation (IBM). 3, record 2, English, - IBM%20Corporation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- IBM Corporation
1, record 2, French, IBM%20Corporation
correct, feminine noun, United States
Record 2, Abbreviations, French
- IBM 2, record 2, French, IBM
correct, United States
Record 2, Synonyms, French
- International Business Machines Corporation 1, record 2, French, International%20Business%20Machines%20Corporation
correct, feminine noun, United States
- IBM 2, record 2, French, IBM
correct, United States
- IBM 2, record 2, French, IBM
- International Business Machines Company 3, record 2, French, International%20Business%20Machines%20Company
former designation, correct, feminine noun, United States
- IBM 2, record 2, French, IBM
correct, United States
- IBM 2, record 2, French, IBM
- Computing-Tabulating-Recording Company 3, record 2, French, Computing%2DTabulating%2DRecording%20Company
former designation, correct, feminine noun, United States
- CTR 3, record 2, French, CTR
former designation, correct, United States
- CTR 3, record 2, French, CTR
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1911, Charles Flint crée la Computing-Tabulating-Recording Company (CTR). En 1917, la CTR crée une filiale au Canada sous le nom International Business Machines Company (IBM). En 1924, la CTR prend le nom d'International Business Machines Corporation (IBM). 3, record 2, French, - IBM%20Corporation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Corporate Management (General)
Record 3, Main entry term, English
- Integrated Business Management 1, record 3, English, Integrated%20Business%20Management
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Gestion intégrée des activités
1, record 3, French, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20activit%C3%A9s
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- GIA 1, record 3, French, GIA
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-11-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 4, Main entry term, English
- International Brotherhood of Magicians
1, record 4, English, International%20Brotherhood%20of%20Magicians
correct
Record 4, Abbreviations, English
- IBM 2, record 4, English, IBM
correct, international
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 4, Main entry term, French
- International Brotherhood of Magicians
1, record 4, French, International%20Brotherhood%20of%20Magicians
correct
Record 4, Abbreviations, French
- IBM 2, record 4, French, IBM
correct, international
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fraternité internationale des magiciens n'est pas une traduction française officielle 1, record 4, French, - International%20Brotherhood%20of%20Magicians
Record 4, Key term(s)
- Fraternité internationale des magiciens
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: