TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IDENTIFY [16 records]
Record 1 - internal organization data 2019-06-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Record 1, Main entry term, English
- identify
1, record 1, English, identify
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In test and evaluation, ... reveal, recognize or establish the worth, usefulness, effectiveness, adequacy, suitability or capability of a test item. 1, record 1, English, - identify
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identify: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, record 1, English, - identify
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 1, Main entry term, French
- identifier
1, record 1, French, identifier
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'essai et évaluation, révéler, reconnaître ou établir la valeur, l'utilité, l'efficacité, le caractère adéquat, la conformité ou la capacité d'un objet à l'essai. 1, record 1, French, - identifier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identifier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, record 1, French, - identifier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-09-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Courts
Record 2, Main entry term, English
- identify
1, record 2, English, identify
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 2, Main entry term, French
- nommer
1, record 2, French, nommer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 2, Main entry term, Spanish
- nombrar 1, record 2, Spanish, nombrar
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2009-08-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- identify
1, record 3, English, identify
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
process of tag segregation and isolation, resulting in a uniquely addressable means to communicate with a tag (the tag ID) 1, record 3, English, - identify
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Application data has not been accessed. 1, record 3, English, - identify
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
identify: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, record 3, English, - identify
Record 3, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-04-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 4, Main entry term, English
- identify
1, record 4, English, identify
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[To segregate and isolate a] tag, resulting in a uniquely addressable means to communicate with a tag (the tag ID). 1, record 4, English, - identify
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The application data has not been accessed. 1, record 4, English, - identify
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
identify: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, record 4, English, - identify
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 4, Main entry term, French
- identifier
1, record 4, French, identifier
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Séparer et isoler une étiquette afin d'obtenir un moyen adressable unique pour communiquer avec une étiquette (l'identificateur de l'étiquette). 2, record 4, French, - identifier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-04-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Security
Record 5, Main entry term, English
- identify
1, record 5, English, identify
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- ident 1, record 5, English, ident
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
identify; ident: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - identify
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Record 5, Main entry term, French
- identifier
1, record 5, French, identifier
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- ident 1, record 5, French, ident
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
identifier; ident : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - identifier
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Seguridad
Record 5, Main entry term, Spanish
- identificar
1, record 5, Spanish, identificar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-05-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 6, Main entry term, English
- identify
1, record 6, English, identify
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
voters. 2, record 6, English, - identify
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 6, Main entry term, French
- identifier
1, record 6, French, identifier
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Électeurs. 2, record 6, French, - identifier
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- identificar
1, record 6, Spanish, identificar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-10-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Record 7, Main entry term, English
- Industrial Development Energy Technology Investment Framework
1, record 7, English, Industrial%20Development%20Energy%20Technology%20Investment%20Framework
international
Record 7, Abbreviations, English
- IDENTIFY 1, record 7, English, IDENTIFY
international
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, record 7, English, - Industrial%20Development%20Energy%20Technology%20Investment%20Framework
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 7, Main entry term, French
- Industrial Development Energy Technology Investment Framework
1, record 7, French, Industrial%20Development%20Energy%20Technology%20Investment%20Framework
international
Record 7, Abbreviations, French
- IDENTIFY 1, record 7, French, IDENTIFY
international
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-03-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Courts
Record 8, Main entry term, English
- identify
1, record 8, English, identify
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 8, Main entry term, French
- préciser
1, record 8, French, pr%C3%A9ciser
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Finance
- Economics
- Translation (General)
Record 9, Main entry term, English
- identify
1, record 9, English, identify
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In 1987, standard objects 15 and 15 were introduced to identify ... expenditure and revenue transactions, so they could be eliminated to provide more accurate government-wide information by standard and reporting object. 1, record 9, English, - identify
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Finances
- Économique
- Traduction (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- isoler
1, record 9, French, isoler
verb
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les articles courants 15 et 16 ont été créés en 1987 pour isoler les opérations de dépenses et de recettes, et les supprimer par la suite afin de présenter des renseignements plus exacts sur l'ensemble de l'administration fédérale, par article courant et article de rapport. 1, record 9, French, - isoler
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-01-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Record 10, Main entry term, English
- identify
1, record 10, English, identify
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
through analysis or study. (American Heritage, 1970) 1, record 10, English, - identify
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Record 10, Main entry term, French
- diagnostiquer 1, record 10, French, diagnostiquer
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prévoir ou déceler d'après des signes; diagnostiquer une crise économique. (Petit Robert, 1970) 1, record 10, French, - diagnostiquer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- identify
1, record 11, English, identify
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
so that he may identify the goods. 1, record 11, English, - identify
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 11, Main entry term, French
- constater l'identité 1, record 11, French, constater%20l%27identit%C3%A9
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
afin qu'il puisse constater l'identité de ces articles. 1, record 11, French, - constater%20l%27identit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-02-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 12, Main entry term, English
- identify
1, record 12, English, identify
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is essential to identify the various stages of a crisis. 1, record 12, English, - identify
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dégager les divers stades [...] 1, record 12, French, - d%C3%A9gager
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-05-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 13, Main entry term, English
- identify by 1, record 13, English, identify%20by
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 13, Main entry term, French
- signaler à l'attention par 1, record 13, French, signaler%20%C3%A0%20l%27attention%20par
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- signaler par 1, record 13, French, signaler%20par
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-04-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- identify
1, record 14, English, identify
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- recognize 2, record 14, English, recognize
verb
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To assign a label to a file or data or to an item of data held in store. 3, record 14, English, - identify
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- identifier
1, record 14, French, identifier
correct, verb
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rechercher l'identité, la nature d'une information; affecter un code unique à une information. 1, record 14, French, - identifier
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1983-09-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 15, Main entry term, English
- identify
1, record 15, English, identify
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 15, Main entry term, French
- recenser 1, record 15, French, recenser
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
recensement annuel D'entreprises, usines, annual census of factories 1, record 15, French, - recenser
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1981-10-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 16, Main entry term, English
- identify
1, record 16, English, identify
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is the aim of the counseling program to identify and assist in solving these problems ... 1, record 16, English, - identify
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- détecter 1, record 16, French, d%C3%A9tecter
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- localiser 2, record 16, French, localiser
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le bureau de conseils peut détecter ces problèmes et aider les employés à les résoudre [...] (ASPU 226). 1, record 16, French, - d%C3%A9tecter
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: