TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMOSAR [1 record]
Record 1 - internal organization data 2017-02-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Safety (Water Transport)
Record 1, Main entry term, English
- IMO Search and Rescue Manual
1, record 1, English, IMO%20Search%20and%20Rescue%20Manual
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IMOSAR 2, record 1, English, IMOSAR
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] IMOSAR Manual was adopted in 1978. It was designed to help Governments to implement the SAR [search and rescue] Convention and provided guidelines rather than requirements for a common maritime search and rescue policy, encouraging all coastal States to develop their organizations on similar lines and enabling adjacent States to co-operate and provide mutual assistance. It was also updated in 1992, with the amendments entering into force in 1993. 2, record 1, English, - IMO%20Search%20and%20Rescue%20Manual
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The IMOSAR Manual has been replaced by the International Aeronautical and Maritime Search and Rescue manual (IAMSAR). 3, record 1, English, - IMO%20Search%20and%20Rescue%20Manual
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
IMO: International Maritime Organization. 4, record 1, English, - IMO%20Search%20and%20Rescue%20Manual
Record 1, Key term(s)
- International Maritime Organization Search and Rescue Manual
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 1, Main entry term, French
- Manuel de recherche et de sauvetage de l'OMI
1, record 1, French, Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20de%20l%27OMI
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IMOSAR 2, record 1, French, IMOSAR
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 1978, le Comité de la sécurité maritime (MSC), l'organe technique principal de l'OMI, adopta un second manuel intitulé «Manuel de recherche et de sauvetage de l'OMI (IMOSAR)», en vue d'aider les gouvernements à mettre en œuvre la Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes. Plutôt que des prescriptions, ce manuel énonçait les principes directeurs d'une action commune en matière de recherche et de sauvetage maritimes, de façon à encourager tous les États côtiers à mettre en place leurs organisations selon des modalités analogues et à permettre aux États limitrophes de coopérer et de se prêter mutuellement assistance. Lui aussi fut mis à jour en 1992, les amendements étant entrés en vigueur en 1993. 2, record 1, French, - Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20de%20l%27OMI
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le manuel IMOSAR a été remplacé par le Manuel international de recherche et de sauvetage aéronautiques et maritimes (IAMSAR). 3, record 1, French, - Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20de%20l%27OMI
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
OMI : Organisation maritime internationale. 4, record 1, French, - Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20de%20l%27OMI
Record 1, Key term(s)
- Manuel de recherche et de sauvetage de l'Organisation maritime internationale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Manual de Búsqueda y Salvamento de la OMI
1, record 1, Spanish, Manual%20de%20B%C3%BAsqueda%20y%20Salvamento%20de%20la%20OMI
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
OMI: Organización Marítima Internacional. 2, record 1, Spanish, - Manual%20de%20B%C3%BAsqueda%20y%20Salvamento%20de%20la%20OMI
Record 1, Key term(s)
- Manual de Búsqueda y Salvamento de la Organización Marítima Internacional
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: