TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INCOMPLETE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Training
Record 1, Main entry term, English
- Incomplete
1, record 1, English, Incomplete
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, record 1, English, - Incomplete
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 1, Main entry term, French
- Non terminé
1, record 1, French, Non%20termin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Non term 1, record 1, French, Non%20term
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 1, French, - Non%20termin%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- parameterable
1, record 2, English, parameterable
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- parameter adaptive 2, record 2, English, parameter%20adaptive
correct
- skeletal 3, record 2, English, skeletal
- incomplete 3, record 2, English, incomplete
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- paramétrable
1, record 2, French, param%C3%A9trable
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- paramétrisable 2, record 2, French, param%C3%A9trisable
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Que l'on peut décrire au moyen de paramètres. 3, record 2, French, - param%C3%A9trable
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Caractéristique d'un logiciel éducatif ouvert (LÉO) qui permet, grâce à un menu simple, de changer la valeur des différentes options de déroulement. 4, record 2, French, - param%C3%A9trable
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Se dit d'un logiciel qu'on peut adapter en fixant la valeur de certains paramètres. 5, record 2, French, - param%C3%A9trable
Record number: 2, Textual support number: 4 DEF
[Se dit d'un} programme qui contient des paramètres dont la valeur est à fixer en vue d'une application particulière. 6, record 2, French, - param%C3%A9trable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le tuteur intelligent de Scarabée présente une stratégie tutorielle ouverte, paramétrisable. Le professeur peut ainsi choisir le style de pédagogie et la tailler sur mesure aux besoins de l'élève. 7, record 2, French, - param%C3%A9trable
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1978-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Record 3, Main entry term, English
- incomplete
1, record 3, English, incomplete
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of flowers, with one or more whorls missing. 1, record 3, English, - incomplete
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Record 3, Main entry term, French
- incomplète
1, record 3, French, incompl%C3%A8te
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fleur qui ne possède pas toutes les parties constituant généralement la fleur, un ou plusieurs verticilles (...) 1, record 3, French, - incompl%C3%A8te
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: