TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INFORMATION REPORT [4 records]
Record 1 - internal organization data 1996-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 1, Main entry term, English
- Information Report
1, record 1, English, Information%20Report
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N-X Series. Issued by Forestry Canada, Newfoundland and Labrador Region. St. John's. 1, record 1, English, - Information%20Report
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 1, Main entry term, French
- Information Report
1, record 1, French, Information%20Report
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Résumés en français. 1, record 1, French, - Information%20Report
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Peace-Keeping Operations
Record 2, Main entry term, English
- Information Report
1, record 2, English, Information%20Report
correct
Record 2, Abbreviations, English
- INFREP 1, record 2, English, INFREP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Most items can be held over for inclusion in weekly Information Summaries (INFSUMS); otherwise if considered more urgent, they can be transmitted as a separate Information Report. 1, record 2, English, - Information%20Report
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de maintien de la paix
Record 2, Main entry term, French
- compte rendu d'information
1, record 2, French, compte%20rendu%20d%27information
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-10-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 3, Main entry term, English
- Information Report 1, record 3, English, Information%20Report
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 3, Main entry term, French
- Rapport d'information 1, record 3, French, Rapport%20d%27information
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport de Forêts Canada. 1, record 3, French, - Rapport%20d%27information
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-06-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Management Control
Record 4, Main entry term, English
- information report
1, record 4, English, information%20report
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 4, Main entry term, French
- rapport d'information
1, record 4, French, rapport%20d%27information
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Journal officiel de la République française, no. 1182, 29 mai 1970. 2, record 4, French, - rapport%20d%27information
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: