TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IUT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 1, Main entry term, English
- equipment under test
1, record 1, English, equipment%20under%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
- EUT 1, record 1, English, EUT
correct
Record 1, Synonyms, English
- device under test 1, record 1, English, device%20under%20test
correct
- DUT 1, record 1, English, DUT
correct
- DUT 1, record 1, English, DUT
- unit under test 2, record 1, English, unit%20under%20test
correct
- UUT 3, record 1, English, UUT
correct
- UUT 3, record 1, English, UUT
- item under test 4, record 1, English, item%20under%20test
correct
- IUT 4, record 1, English, IUT
correct
- IUT 4, record 1, English, IUT
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A manufactured product undergoing testing, either at first manufacture or later during its life cycle as part of ongoing functional testing and calibration checks. 1, record 1, English, - equipment%20under%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The item under test (IUT) therefore must be effectively discharged before it is touched at the completion of a test. 4, record 1, English, - equipment%20under%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 1, Main entry term, French
- matériel à l'essai
1, record 1, French, mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- MAE 1, record 1, French, MAE
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- dispositif soumis à l'essai 2, record 1, French, dispositif%20soumis%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
- DSE 2, record 1, French, DSE
correct, masculine noun
- DSE 2, record 1, French, DSE
- unité soumise à l'essai 3, record 1, French, unit%C3%A9%20soumise%20%C3%A0%20l%27essai
correct, feminine noun
- USE 3, record 1, French, USE
correct, feminine noun
- USE 3, record 1, French, USE
- équipement soumis à l'essai 4, record 1, French, %C3%A9quipement%20soumis%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
- ESE 4, record 1, French, ESE
correct, masculine noun
- ESE 4, record 1, French, ESE
- élément à l'essai 5, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les tests sont exécutés en stimulant le matériel à l'essai (MAE) à partir d'interfaces externes normalisées avec des instruments adaptés émulant les protocoles ou effectuant des mesures physiques. 1, record 1, French, - mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20l%27essai
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- implementation under test
1, record 2, English, implementation%20under%20test
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- IUT 1, record 2, English, IUT
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 2, English, - implementation%20under%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- réalisation à tester
1, record 2, French, r%C3%A9alisation%20%C3%A0%20tester
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- IUT 1, record 2, French, IUT
correct, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La partie d'un système ouvert réel qui est à tester et qui contient une mise en œuvre d'un ou plusieurs protocoles OSI formant une chaîne continue fournisseur/utilisateur de service. 1, record 2, French, - r%C3%A9alisation%20%C3%A0%20tester
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 2, French, - r%C3%A9alisation%20%C3%A0%20tester
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 3, Main entry term, English
- International Union of Tenants
1, record 3, English, International%20Union%20of%20Tenants
correct
Record 3, Abbreviations, English
- IUT 2, record 3, English, IUT
correct, international
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 3, Main entry term, French
- Union internationale des locataires
1, record 3, French, Union%20internationale%20des%20locataires
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: