TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Legal Profession: Organization
Record 1, Main entry term, English
- Juris Doctor
1, record 1, English, Juris%20Doctor
correct
Record 1, Abbreviations, English
- J.D. 2, record 1, English, J%2ED%2E
correct
- JD 3, record 1, English, JD
correct
Record 1, Synonyms, English
- Bachelor of Laws 4, record 1, English, Bachelor%20of%20Laws
former designation, correct, see observation
- LL.B. 5, record 1, English, LL%2EB%2E
former designation, correct, see observation
- LLB 3, record 1, English, LLB
former designation, correct, see observation
- LL.B. 5, record 1, English, LL%2EB%2E
- Legum Baccalaureus 4, record 1, English, Legum%20Baccalaureus
former designation, correct, Latin, see observation
- LL.B. 4, record 1, English, LL%2EB%2E
former designation, correct, Latin, see observation
- LLB 3, record 1, English, LLB
former designation, correct, Latin, see observation
- LL.B. 4, record 1, English, LL%2EB%2E
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bachelor of Laws; Legum Baccalaureus; LL.B.; LLB: designations that are used by a few Canadian common law universities, but have most often been replaced by Juris Doctor since admission to law school in Canada normally requires the completion of an undergraduate degree. 6, record 1, English, - Juris%20Doctor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Organisation de la profession (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- Juris Doctor
1, record 1, French, Juris%20Doctor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- J.D. 1, record 1, French, J%2ED%2E
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-12-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- job description
1, record 2, English, job%20description
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- JD 2, record 2, English, JD
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
- work description 3, record 2, English, work%20description
correct
- position description 4, record 2, English, position%20description
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A formal specification of the duties and responsibilities attached to a job ... 5, record 2, English, - job%20description
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
work description: designation used in the Universal Classification Standard. 6, record 2, English, - job%20description
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
job description; JD: designations standardized by NATO. 7, record 2, English, - job%20description
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- description de poste
1, record 2, French, description%20de%20poste
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- JD 2, record 2, French, JD
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
- description de travail 3, record 2, French, description%20de%20travail
correct, feminine noun
- description d'emploi 4, record 2, French, description%20d%27emploi
correct, feminine noun
- description des fonctions 5, record 2, French, description%20des%20fonctions
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
description de travail : désignation utilisée dans la Norme générale de classification. 6, record 2, French, - description%20de%20poste
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
description de poste; JD : désignations normalisées par l'OTAN. 7, record 2, French, - description%20de%20poste
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Descripciones de las funciones de los cargos
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- descripción de cargo
1, record 2, Spanish, descripci%C3%B3n%20de%20cargo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- descripción del puesto de trabajo 2, record 2, Spanish, descripci%C3%B3n%20del%20puesto%20de%20trabajo
correct, feminine noun
- descripción de puesto 1, record 2, Spanish, descripci%C3%B3n%20de%20puesto
correct, feminine noun
- descripción de las funciones 3, record 2, Spanish, descripci%C3%B3n%20de%20las%20funciones
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- SMSS - B488 Programmation Analysis
1, record 3, English, SMSS%20%2D%20B488%20Programmation%20Analysis
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JD : occupational specialty qualification code for officers. 2, record 3, English, - SMSS%20%2D%20B488%20Programmation%20Analysis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 3, English, - SMSS%20%2D%20B488%20Programmation%20Analysis
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- SCSM B488 - Analyse de programmation
1, record 3, French, SCSM%20B488%20%2D%20Analyse%20de%20programmation
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JD : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 3, French, - SCSM%20B488%20%2D%20Analyse%20de%20programmation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 3, French, - SCSM%20B488%20%2D%20Analyse%20de%20programmation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, record 3, French, - SCSM%20B488%20%2D%20Analyse%20de%20programmation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-09-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Aircraft Avionics - CT 113 Silver Star
1, record 4, English, Aircraft%20Avionics%20%2D%20CT%20113%20Silver%20Star
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
JD: trade specialty qualification code. 2, record 4, English, - Aircraft%20Avionics%20%2D%20CT%20113%20Silver%20Star
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Avionique - CT 113 Silver Star
1, record 4, French, Avionique%20%2D%20CT%20113%20Silver%20Star
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
JD : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 4, French, - Avionique%20%2D%20CT%20113%20Silver%20Star
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: