TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JIB [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- jib
1, record 1, English, jib
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- jibsail 2, record 1, English, jibsail
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sail, usually triangular and sometimes quadrilateral, bent to stay forward of the forestaysail. 3, record 1, English, - jib
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- foc
1, record 1, French, foc
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Voile d'étai triangulaire enverguée sur l'étai du mât situé le plus en avant d'un voilier à l'aide d'anneaux ou de mousquetons cousus dans les œillets prévus le long de la ralingue d'envergure ou guindant. 2, record 1, French, - foc
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du foc est d'équilibrer la poussée des voiles arrière qui a tendance à faire lofer le bateau. 3, record 1, French, - foc
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- foque
1, record 1, Spanish, foque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las velas triangulares colocadas entre los masteleros de proa y los botalones del bauprés. 2, record 1, Spanish, - foque
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- jib
1, record 2, English, jib
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jib: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 2, English, - jib
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- foc
1, record 2, French, foc
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foc : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 2, French, - foc
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- jib
1, record 3, English, jib
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gusset 2, record 3, English, gusset
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the jib being a triangular piece, the length of the hypotenuse is the required length and can be calculated from the lengths of the other two sides which in turn depend on the [corresponding] horizontal and vertical spreads of the jib webbing ... 3, record 3, English, - jib
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of [a] trawl net. 3, record 3, English, - jib
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- triangle
1, record 3, French, triangle
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de filet de forme triangulaire, placée à chaque coin de carré de la corde de dos ou du bourrelet. 2, record 3, French, - triangle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour effectuer le laçage de ce renfort, le bord de l'alèze en fil simple doit présenter : une série de mailles de côté nécessaire au laçage du triangle à la partie postérieure de l'aile […] 3, record 3, French, - triangle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pièce de renfort d'un chalut. 2, record 3, French, - triangle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 3, Main entry term, Spanish
- triángulo de refuerzo
1, record 3, Spanish, tri%C3%A1ngulo%20de%20refuerzo
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 4, Main entry term, English
- jib
1, record 4, English, jib
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- boom 2, record 4, English, boom
correct, noun, standardized
- crane boom 3, record 4, English, crane%20boom
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device. 4, record 4, English, - jib
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jib; boom: terms and definition standardized by ISO. 5, record 4, English, - jib
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 4, Main entry term, French
- flèche
1, record 4, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- volée 2, record 4, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun
- flèche de grue 3, record 4, French, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire. 4, record 4, French, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble. 2, record 4, French, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flèche : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 4, French, - fl%C3%A8che
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Record 4, Main entry term, Spanish
- aguilón
1, record 4, Spanish, aguil%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- pluma 2, record 4, Spanish, pluma
correct, feminine noun
- flecha 3, record 4, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Brazo de una grúa. 3, record 4, Spanish, - aguil%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...] 4, record 4, Spanish, - aguil%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2011-06-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 5, Main entry term, English
- runout
1, record 5, English, runout
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- run-out 2, record 5, English, run%2Dout
correct
- running out 3, record 5, English, running%20out
correct
- running-out 4, record 5, English, running%2Dout
- jib 4, record 5, English, jib
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The action of shying away from a jump. 5, record 5, English, - runout
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If you have a runout at a jump, do attempt to run it again. 6, record 5, English, - runout
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 5, Main entry term, French
- dérobade
1, record 5, French, d%C3%A9robade
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action d'un cheval qui esquive un obstacle au lieu de le franchir. 2, record 5, French, - d%C3%A9robade
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si le cheval fait une dérobade il se détourne de l'obstacle à la dernière minute, d'un côté comme de l'autre, de sa propre initiative. 3, record 5, French, - d%C3%A9robade
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-03-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 6, Main entry term, English
- cutter bar
1, record 6, English, cutter%20bar
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cutter jib 2, record 6, English, cutter%20jib
correct, standardized
- jib 2, record 6, English, jib
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That part of a chain mining machine that supports the cutting chain and extends under the coal. 3, record 6, English, - cutter%20bar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The bar provides the track for the cutting chain. 3, record 6, English, - cutter%20bar
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cutter jib; jib: terms standardized by the British Standards Institution (BSI). 4, record 6, English, - cutter%20bar
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 6, Main entry term, French
- bras
1, record 6, French, bras
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bras de havage 2, record 6, French, bras%20de%20havage
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La haveuse moderne est une machine lourde [...] comprenant [...] un treuil [et] la chaîne de havage. Cette chaîne est composée de gros maillons qui, portant des pics, circulent autour d'un cadre plat allongé perpendiculairement au corps de la machine, ainsi qu'au front de taille. Ce cadre, appelé bras, est engagé dans le charbon, et sa longueur détermine la profondeur de havage. [...] Pour faciliter l'abattage du charbon en veine assez épaisse, on peut utiliser une haveuse à deux bras, parallèles l'un au-dessus de l'autre, qui font deux coupures dans le front de taille. 1, record 6, French, - bras
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Record 7, Main entry term, English
- Joint Information Bureau
1, record 7, English, Joint%20Information%20Bureau
correct
Record 7, Abbreviations, English
- JIB 1, record 7, English, JIB
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 2, record 7, English, - Joint%20Information%20Bureau
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Record 7, Main entry term, French
- Bureau d'information interarmées
1, record 7, French, Bureau%20d%27information%20interarm%C3%A9es
unofficial, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: