TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LABRADOR [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Record 1, Main entry term, English
- Labrador retriever
1, record 1, English, Labrador%20retriever
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Labrador 2, record 1, English, Labrador
correct
- Lab 3, record 1, English, Lab
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Labrador is a moderate dog, not extreme in any way. It is square or slightly longer than tall, of fairly large bone and substance. Its broad head and strong jaws should enable it to carry the largest game birds ... Its heavy body set and strong legs enable it to swim and run powerfully. Its coat, which is short, straight and dense with a soft undercoat, is weatherproof and helps to protect it from icy waters. The Lab is a working retriever ... 4, record 1, English, - Labrador%20retriever
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Record 1, Main entry term, French
- retriever du Labrador
1, record 1, French, retriever%20du%20Labrador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- labrador retriever 2, record 1, French, labrador%20retriever
correct, masculine noun
- labrador 3, record 1, French, labrador
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le labrador est souvent classé parmi les chiens les plus intelligents [...]. D'un caractère doux, affectueux, attentif, il est très proche de ses maîtres et n'aime guère la solitude. Apprécié des chasseurs pour ses qualités de rapporteur de gibier, le labrador est également un chien de compagnie très agréable. 4, record 1, French, - retriever%20du%20Labrador
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador
1, record 2, English, Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- N.L. 2, record 2, English, N%2EL%2E
correct, see observation, Canada
- NL 3, record 2, English, NL
correct, see observation, Canada
Record 2, Synonyms, English
- province of Newfoundland and Labrador 3, record 2, English, province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 2, English, Nfld%2E
former designation, correct, see observation, Canada
- NF 4, record 2, English, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 2, English, Nfld%2E
- Province of Newfoundland and Labrador 3, record 2, English, Province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Newfoundland 5, record 2, English, Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- province of Newfoundland 3, record 2, English, province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- Province of Newfoundland 3, record 2, English, Province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tenth and last province to enter the Canadian Confederation on March 23, 1949; its territory comprises an insular portion, the Island of Newfoundland, and a continental one, Labrador, attached to the province of Quebec. With the royal assent of December 6, 2001, officially amending the Constitution of Canada and making effective the law previously adopted by the House of Commons, the name of the province was changed from "Newfoundland" (abbreviation: "Nfld.") to "Newfoundland and Labrador" (abbreviation: "N.L."), thus approving the name and abbreviation determined by the provincial Cabinet. 3, record 2, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Newfoundland and Labrador" for the geographical entity, "Province of Newfoundland and Labrador" for the provincial administration, "Newfoundland and Labrador" as the short form, and "N.L." as the abbreviation. Note the absence of hyphenation and the abbreviation without a space between the two elements abbreviated by their initial letter with a period, as the rule requires in English. When used alone, "Labrador" is abbreviated by "Lab.". The new designation "Newfoundland and Labrador" remains singular because the entity is still a unit. 3, record 2, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol changed from NF (or CA-NF) to NL (or CA-NL) on October 21, 2002. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. Do not confuse the country subdivision code or symbol NL (or CA-NL) representing Newfoundland and Labrador, with the country code or symbol NL representing the Netherlands. 3, record 2, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Newfoundland and Labrador; N.L.: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 2, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record 2, Key term(s)
- Labrador
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 2, French, Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- T.-N.-L. 2, record 2, French, T%2E%2DN%2E%2DL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 3, record 2, French, NL
correct, see observation, Canada
Record 2, Synonyms, French
- province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 2, French, province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- T.-N. 4, record 2, French, T%2E%2DN%2E
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- NF 5, record 2, French, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- T.-N. 4, record 2, French, T%2E%2DN%2E
- Province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 2, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Terre-Neuve 6, record 2, French, Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- province de Terre-Neuve 3, record 2, French, province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de Terre-Neuve 3, record 2, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dixième et dernière province à entrer dans la Confédération canadienne le 23 mars 1949; son territoire comprend une portion insulaire, l'île de Terre-Neuve, et une portion continentale, le Labrador, qui partage une frontière avec le Québec. Par la sanction royale du 6 décembre 2001 modifiant la Constitution du Canada et permettant l'entrée en vigueur de la loi adoptée par la Chambre des communes, son nom est officiellement changé de «Terre-Neuve» (abréviation : «T.-N.») à «Terre-Neuve-et-Labrador» (abréviation : «T.-N.-L.»), entérinant ainsi le nom et l'abréviation préalablement choisis par le Cabinet provincial. 3, record 2, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour désigner l'entité géographique, «Province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour signifier l'administration provinciale, «Terre-Neuve-et-Labrador» comme désignation courante, et «T.-N.-L.» comme abréviation. Notez les traits d'union dans toutes ces graphies et l'absence d'article devant le mot «Labrador» qui, utilisé seul, s'abrège «Lr» sans point, la lettre «r» étant la dernière du mot. La nouvelle entité «Terre-Neuve-et-Labrador» demeure féminin singulier puisque le tout ne fait encore qu'un, et n'est précédée d'aucun article. 3, record 2, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada change officiellement de NF (ou CA-NF) à NL (ou CA-NL) le 21 octobre 2002; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. Ne pas confondre le code de subdivision de pays NL (ou CA-NL) représentant Terre-Neuve-et-Labrador, avec le code de pays NL qui représente les Pays-Bas. 3, record 2, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Terre-Neuve-et-Labrador; T.-N.-L. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 2, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 2, Key term(s)
- Labrador
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Terranova y Labrador
1, record 2, Spanish, Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- T.L. 2, record 2, Spanish, T%2EL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 2, record 2, Spanish, NL
correct, see observation, Canada
- provincia de Terranova y Labrador 3, record 2, Spanish, provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova y Labrador 3, record 2, Spanish, Provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, feminine noun, Canada
- Terranova 4, record 2, Spanish, Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- provincia de Terranova 3, record 2, Spanish, provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova 4, record 2, Spanish, Provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 2, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Terranova y Labrador es T.L. El símbolo NL está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 2, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record 3 - internal organization data 2009-09-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Labrador
1, record 3, English, Labrador
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- Lab. 1, record 3, English, Lab%2E
correct, see observation, Canada
- LB 2, record 3, English, LB
correct, see observation, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Lab." is the usual abbreviation while "LB" is the two-character symbol used by Canada Post. 3, record 3, English, - Labrador
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Labrador
1, record 3, French, Labrador
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- Lab. 1, record 3, French, Lab%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- LB 2, record 3, French, LB
correct, see observation, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Lab.» est l'abréviation usuelle pour Labrador. «LB» est le symbole à deux lettres utilisé par Postes Canada. 3, record 3, French, - Labrador
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Labrador
1, record 3, Spanish, Labrador
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-09-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 4, Main entry term, English
- CH113A
1, record 4, English, CH113A
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Labrador 1, record 4, English, Labrador
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"CH113A" is the type designation while "Labrador" is the popular name 2, record 4, English, - CH113A
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 4, Main entry term, French
- CH113A
1, record 4, French, CH113A
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Labrador 1, record 4, French, Labrador
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«CH113A» représente la désignation du type, tandis que «Labrador» est l'appellation courante 2, record 4, French, - CH113A
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-09-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Record 5, Main entry term, English
- CH113
1, record 5, English, CH113
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Labrador 1, record 5, English, Labrador
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"CH113" is the type designation while "Labrador" is the popular name 2, record 5, English, - CH113
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Record 5, Main entry term, French
- CH113
1, record 5, French, CH113
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Labrador 1, record 5, French, Labrador
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«CH113» représente la désignation du type, tandis que «Labrador» est l'appellation courante 2, record 5, French, - CH113
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: