TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LASH [10 records]

Record 1 2002-01-25

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
  • Foreign Trade
OBS

Designed to load internally, barges specifically designed for the vessel. The concept is to quickly float the barges to the vessel (using tugs or ships wenches), load these barges through the rear of the vessel, then sails. Upon arrival at the foreign port, the reverse happens; barges are quickly floated away from the vessel and another set of waiting barges quickly are loaded. Designed for quick vessel turn-around. Usually crane-equipped; handles mostly breakbulk cargo.

Key term(s)
  • L.A.S.H. ship
  • L.A.S.H. vessel

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
  • Commerce extérieur
CONT

Navires L.A.S.H. Le système L.A.S.H. [...] est celui de la majorité des portes-barges existants jusqu'à présent. Ce sont de grands navires, construits suivant trois variantes [...] Tous les navires portes-barges L.A.S.H. sont équipés d'un portique de levage de 510 t roulant sur ses rails à la vitesse de 50m/min.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
  • Comercio exterior
Key term(s)
  • buque L.A.S.H.
Save record 1

Record 2 2002-01-25

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Ship's Aircraft (Military)
OBS

light anti-submarine helicopter; LASH: term and abbreviation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
OBS

hélicoptère léger de lutte anti-sous-marine; hélicoptère ASM léger : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-01-25

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A system of shipping in which barges loaded with cargo are placed on board the ship directly instead of being unloaded.

OBS

LASH stands for Lighter Aboard Ship; lighter refers to a 380 ton, 61 foot long barge, which carries the cargo.

OBS

Often used attributively.

Key term(s)
  • Lighter Aboard Ship

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Dans le système LASH («lighter aboard ship»), le navire, de structure cellulaire comme le porte-conteneurs, embarque des barges standardisées (L = 18,7 m, B = 9,5 m, C = 3,95 m, 350 tpl) par l'arrière à l'aide d'un portique qui les met en place superposées dans des cellules.

Key term(s)
  • LASH
  • L.A.S.H.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-10-29

English

Subject field(s)
  • Deck Department (Naval Forces)

French

Domaine(s)
  • Service du pont (Forces navales)
DEF

Assembler deux cordages au moyen de filin ou de ligne.

OBS

lier; amarrer; aiguilleter; saisir : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de puente (Fuerzas navales)
Save record 4

Record 5 1996-10-25

English

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien des navires
DEF

Amarrer solidement l'extrémité d'un cordage sur quelque chose: un espar, un autre cordage...

OBS

Expression à employer à la place des verbes "attacher", "fixer", non usités en matine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
Save record 5

Record 6 1996-10-25

English

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien des navires
DEF

Assujettir, frapper solidement un objet mobile à l'aide d'un cordage: saisine, raban, bosse,...

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
Save record 6

Record 7 1996-10-25

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Câble ou orin de réglage en profondeur des filets maillants travaillant entre deux eaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 7

Record 8 1995-10-18

English

Subject field(s)
  • Leather Industry

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Défaut de tissage.

Spanish

Save record 9

Record 10 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Transport of Wood
DEF

to bind with a rope, cord, thong, or chain so as to fasten

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Transport du bois
DEF

fixer le chargement des wagons plats au moyen de cordages appelés "prolonges".

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: