TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LEAD [51 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biotechnology
Record 1, Main entry term, English
- lead compound
1, record 1, English, lead%20compound
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lead 2, record 1, English, lead
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A lead is a compound or series of compounds with proven activity and selectivity in a screen and fulfills some drug development criteria such as originality, patentability, and accessibility (by extraction or synthesis). 3, record 1, English, - lead%20compound
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biotechnologie
Record 1, Main entry term, French
- composé tête de série
1, record 1, French, compos%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- composé chef de file 2, record 1, French, compos%C3%A9%20chef%20de%20file
correct, masculine noun
- tête de série 3, record 1, French, t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct, feminine noun
- chef de file 4, record 1, French, chef%20de%20file
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance pharmacologiquement active dont la structure chimique est modifiée de façon à engendrer une famille de substances pharmacologiquement plus actives ou mieux tolérées. 5, record 1, French, - compos%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une cible est habituellement une protéine qui joue un rôle fondamental dans le délai d'action ou de progression d'une maladie alors qu'une tête de série est un composé de synthèse d'une pharmacothèque (une «banque» de molécules) ayant une activité biologique intéressante, et qui, par ajustements successifs, donnera peut-être un nouveau médicament. 6, record 1, French, - compos%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
composé tête de série : désignation retenue par le réseau Entraide Traduction Santé. 7, record 1, French, - compos%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tête de série; chef de file : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020. 8, record 1, French, - compos%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Biotecnología
Record 1, Main entry term, Spanish
- compuesto candidato
1, record 1, Spanish, compuesto%20candidato
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química que, sometida a pruebas preliminares, ha evidenciado que posee una actividad biológica prometedora. 1, record 1, Spanish, - compuesto%20candidato
Record 2 - internal organization data 2020-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- lead
1, record 2, English, lead
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Leads may come from various sources or activities, for example, digitally via the Internet, through personal referrals, through telephone calls either by the company or telemarketers, through advertisements, and events. 2, record 2, English, - lead
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- signe d'intérêt
1, record 2, French, signe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- signal d'intérêt 2, record 2, French, signal%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- marque d'intérêt 2, record 2, French, marque%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
- piste 2, record 2, French, piste
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le «lead» ou marque d'intérêt prend de nombreuses formes suivant le média utilisé : demande d'information [par] courriel, clic suite à une [infolettre], réponse à une offre promotionnelle ou même un jeu. 2, record 2, French, - signe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-07-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Marine Biology
Record 3, Main entry term, English
- lead
1, record 3, English, lead
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- leader 2, record 3, English, leader
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fyke nets are long, stationary nets with a lead extending to the lake's edge designed to direct fish through two chambers and a funnel into a final collection chamber. 2, record 3, English, - lead
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Modified fyke nets are widely used to sample fishes in lakes and reservoirs ... They have a single lead extending outward along the axis of the net or have two wings added at an angle to the lead (often at angles of about 45° to the lead). Leads and wings are held in place with stakes or anchors. 3, record 3, English, - lead
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Biologie marine
Record 3, Main entry term, French
- guideau
1, record 3, French, guideau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paroi verticale fixée sur le devant d'un engin de pêche de façon à amener le poisson vers l'entrée. 1, record 3, French, - guideau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Record 4, Main entry term, English
- lead
1, record 4, English, lead
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- leading role 2, record 4, English, leading%20role
noun
- leading part 2, record 4, English, leading%20part
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lead: The star part. The plural is employed when male and female leads are of equal importance. 1, record 4, English, - lead
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Record 4, Main entry term, French
- rôle principal
1, record 4, French, r%C3%B4le%20principal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- premier rôle 1, record 4, French, premier%20r%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il arrive qu'un comédien ou une comédienne de grand renom présente une pièce qu'un auteur a écrite pour lui ou pour elle, et où cette vedette tiendra le rôle principal [...] 1, record 4, French, - r%C3%B4le%20principal
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
Record 4, Main entry term, Spanish
- papel principal
1, record 4, Spanish, papel%20principal
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- papel estelar 1, record 4, Spanish, papel%20estelar
masculine noun
- papel protagónico 1, record 4, Spanish, papel%20protag%C3%B3nico
masculine noun
- papel de protagonista 2, record 4, Spanish, papel%20de%20protagonista
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-12-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- lead
1, record 5, English, lead
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- edge 2, record 5, English, edge
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A distance in length or a margin in points by which an athlete or a team is ahead of another. 3, record 5, English, - lead
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
To have a lead, an edge of 2 runs in an inning. 4, record 5, English, - lead
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To have a lead of 2 points in a curling end; to have the lead in a game. 5, record 5, English, - lead
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- avance
1, record 5, French, avance
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance en longueur ou marge dans les points par laquelle un athlète ou une équipe devance l'autre. 2, record 5, French, - avance
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
[Détenir] une avance de trois points dès la première manche; avoir l'avance dans une partie, un match. 3, record 5, French, - avance
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- ventaja
1, record 5, Spanish, ventaja
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Llevar, mantener, sacar, tener, tomar ventaja. 2, record 5, Spanish, - ventaja
Record 6 - internal organization data 2011-04-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environment
Record 6, Main entry term, English
- LEAD International
1, record 6, English, LEAD%20International
correct
Record 6, Abbreviations, English
- LEAD 2, record 6, English, LEAD
correct
Record 6, Synonyms, English
- Leadership for Environment and Development 1, record 6, English, Leadership%20for%20Environment%20and%20Development
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
LEAD International (LEAD) is a charitable company created in response to the 1992 Earth Summit. Its mission is to identify and train a new generation of leaders, from different sectors of society throughout the world, in leadership skills and sustainable development. LEAD International (LEAD) was incorporated on 21 September 2000 as a company limited by a guarantee and is governed by its Memorandum and Articles of Association. On 13 September 2005 the company changed its name from Leadership for Environment and Development (UK) to LEAD International to reflect the company's new role as the secretariat for its network of Fellows around the world. 3, record 6, English, - LEAD%20International
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Environnement
Record 6, Main entry term, French
- LEAD International
1, record 6, French, LEAD%20International
correct
Record 6, Abbreviations, French
- LEAD 2, record 6, French, LEAD
correct
Record 6, Synonyms, French
- Leadership en matière d'environnement et de développement 3, record 6, French, Leadership%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
former designation, correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... a été créé en 1991 par un groupe international de personnes intéressées à relever le défi du développement durable. 3, record 6, French, - LEAD%20International
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- lead
1, record 7, English, lead
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- first 2, record 7, English, first
correct, noun
- lead player 3, record 7, English, lead%20player
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The player who delivers the first two rocks for his or her team in an end. 4, record 7, English, - lead
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. ... The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 5, record 7, English, - lead
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- premier
1, record 7, French, premier
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- première 1, record 7, French, premi%C3%A8re
correct, feminine noun
- premier joueur 2, record 7, French, premier%20joueur
correct, masculine noun
- première joueuse 3, record 7, French, premi%C3%A8re%20joueuse
correct, feminine noun
- joueur de tête 3, record 7, French, joueur%20de%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
- joueuse de tête 3, record 7, French, joueuse%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
- joueur numéro 1 4, record 7, French, joueur%20num%C3%A9ro%201
masculine noun
- joueuse numéro 1 5, record 7, French, joueuse%20num%C3%A9ro%201
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance les deux premières pierres de son équipe dans une manche. 6, record 7, French, - premier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. [...] Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 5, record 7, French, - premier
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-01-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- lead
1, record 8, English, lead
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- elemental lead 2, record 8, English, elemental%20lead
correct
- common lead 3, record 8, English, common%20lead
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A metallic element, the heaviest and softest of the common metals. Inelastic; resists corrosion; silvery-bluish-white to bluish-gray; and rarely occurs in native form. Symbol, Pb; valences, 2 and 4; isometric; atomic number, 82; and atomic weight, 207.19. 4, record 8, English, - lead
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lead: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, record 8, English, - lead
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: C.I. Pigment Metal 4; C.I. 77575; Glover; KS-4; Omaha & Grant. 5, record 8, English, - lead
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Lead metal. 5, record 8, English, - lead
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- plomb
1, record 8, French, plomb
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- plomb élémentaire 2, record 8, French, plomb%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc légèrement grisâtre, mou, malléable. 3, record 8, French, - plomb
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plomb : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 8, French, - plomb
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Plomb métallique. 4, record 8, French, - plomb
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- plomo
1, record 8, Spanish, plomo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- plomo elemento 2, record 8, Spanish, plomo%20elemento
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El plomo es maleable en frío, aunque poco tenaz, y tan blando que puede ser rayado con la uña y cortado con un cuchillo. Es muy resistente a los agentes químicos. Este metal no existe en la naturaleza al estado nativo y sí combinado con numerosos cuerpos, especialmente al estado de sulfuros, y frecuentemente aleado con la plata. 3, record 8, Spanish, - plomo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Metal muy blando y pesado, número atómico 82, de color gris azulado; sus sales son venenosas. 4, record 8, Spanish, - plomo
Record 9 - internal organization data 2010-03-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Conductors and Resistors
- Telecommunications Transmission
Record 9, Main entry term, English
- lead-in
1, record 9, English, lead%2Din
noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- lead in
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Conducteurs et résistances
- Transmission (Télécommunications)
Record 9, Main entry term, French
- entrée
1, record 9, French, entr%C3%A9e
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-05-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Record 10, Main entry term, English
- lead
1, record 10, English, lead
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- lead wire 2, record 10, English, lead%20wire
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A length of insulated or uninsulated metallic conductor that is used for electrical interconnections. 3, record 10, English, - lead
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Record 10, Main entry term, French
- fil
1, record 10, French, fil
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fil de connexion 2, record 10, French, fil%20de%20connexion
masculine noun
- fil de raccord 3, record 10, French, fil%20de%20raccord
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sur un composant, le conducteur électrique qui sert au raccordement. 2, record 10, French, - fil
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Conductores y resistencias
Record 10, Main entry term, Spanish
- hilo conductor
1, record 10, Spanish, hilo%20conductor
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-03-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 11, Main entry term, English
- lead track
1, record 11, English, lead%20track
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- lead 2, record 11, English, lead
correct, officially approved
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lead track; lead: terms officially approved in 1981 by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 3, record 11, English, - lead%20track
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 11, Main entry term, French
- voie d'accès
1, record 11, French, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
voie d'accès : terme uniformisé en 1981 par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 2, record 11, French, - voie%20d%27acc%C3%A8s
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-11-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Aircraft Systems
Record 12, Main entry term, English
- lead
1, record 12, English, lead
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wire used to connect two points in a circuit. 2, record 12, English, - lead
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Circuits des aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- conducteur
1, record 12, French, conducteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Composant électrique ou électronique de faible résistance, servant à véhiculer le courant d'un point à un autre. 2, record 12, French, - conducteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
conducteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 12, French, - conducteur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-04-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Special-Language Phraseology
- Volleyball
Record 13, Main entry term, English
- lead
1, record 13, English, lead
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Gilbert Schaller] blew a two-set lead and fell in five sets to Scott Draper. 2, record 13, English, - lead
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
to blow, squander, relinquish a lead; lead evaporates (quickly). 3, record 13, English, - lead
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Phraséologie des langues de spécialité
- Volleyball
Record 13, Main entry term, French
- avantage
1, record 13, French, avantage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les Estoniennes ont connu un regain d'énergie au second engagement et sont demeurées dans le coup jusqu'à 13-13. Elles ont alors vu les Canadiennes aligner six points sans riposte en route vers un avantage de deux manches. 2, record 13, French, - avantage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Vóleibol
Record 13, Main entry term, Spanish
- ventaja
1, record 13, Spanish, ventaja
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] si hay un empate a tres puntos, o 40 iguales, o deuce, el juego continúa hasta que un jugador tenga una ventaja de dos puntos. 2, record 13, Spanish, - ventaja
Record 14 - internal organization data 2006-10-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Record 14, Main entry term, English
- placer
1, record 14, English, placer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- placer deposit 2, record 14, English, placer%20deposit
correct
- lead 3, record 14, English, lead
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A surficial mineral deposit formed by mechanical concentration of mineral particles from weathered debris. 3, record 14, English, - placer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A placer is a concentration of relatively heavy and durable minerals which have been transported and redeposited in a stream bed where the water velocity is lowered. 4, record 14, English, - placer
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Placer deposits are accumulations of heavy minerals which have been eroded from lode sources and concentrated by sedimentation processes involving gravity, water, wind or ice ... 5, record 14, English, - placer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The common types are beach placers and alluvial placers. The mineral concentrated is usually a heavy mineral such as gold, cassiterite, or rutile. 3, record 14, English, - placer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The word "placer" ... is thought to have been derived from the Spanish "plaza", meaning "place" or, locally, "sand bank." 6, record 14, English, - placer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 14, Main entry term, French
- placer
1, record 14, French, placer
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- dépôt placérien 2, record 14, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20plac%C3%A9rien
correct, masculine noun
- gîte de placer 3, record 14, French, g%C3%AEte%20de%20placer
correct, masculine noun
- gisement de placer 4, record 14, French, gisement%20de%20placer
correct, masculine noun
- gîte placérien 5, record 14, French, g%C3%AEte%20plac%C3%A9rien
correct, masculine noun
- gisement placérien 6, record 14, French, gisement%20plac%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] accumulation de minéraux lourds formée par concentration naturelle sous l'effet de la gravité et de l'action de l'eau à partir des débris rocheux libérés du socle par l'érosion. 2, record 14, French, - placer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Placers (gisements clastiques). Les placers sont le résultat d'un processus de concentration mécanique, au cours duquel les minéraux de plus grande masse volumique et de résistance élevée à l'attaque chimique se séparent, par gravité, de ceux qui sont plus légers et plus friables. L'ensemble des multiples actions d'érosion, de transport et d'enrichissement du matériau peut être accompli, à un moment quelconque des temps géologiques, par les cours d'eau, les vagues, le vent et les mouvements de solifluxion. 7, record 14, French, - placer
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L'origine de ces concentrations est le plus souvent alluviale, mais aussi éolienne, marine ou glaciaire. Les placers renferment des minéraux exploitables, en général des minéraux lourds (or, platine, cassitérite), mais aussi des minéraux de poids moyen (zircon, rutile, ilménite, monazite, wolframite, chromite, magnétite) et des gemmes (diamants, rubis, saphirs, émeraudes). 8, record 14, French, - placer
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Métal inaltérable, l'or peut être libéré lors de la destruction des roches aurifères, puis transporté et concentré dans des sites privilégiés, les placers. 9, record 14, French, - placer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'agent mécanique de concentration est habituellement l'action fluviale mais ce peut aussi être le résultat de l'action des vagues, du vent ou de la glace. 2, record 14, French, - placer
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Record 14, Main entry term, Spanish
- placer
1, record 14, Spanish, placer
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Depósito de arenas que contiene granos, pepitas o cristales de minerales útiles. 2, record 14, Spanish, - placer
Record 15 - internal organization data 2006-09-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- The Heart
Record 15, Main entry term, English
- lead
1, record 15, English, lead
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The electrocardiogram or ECG (sometimes called EKG) is today used worldwide as a relatively simple way of diagnosing heart conditions. ... The electric waves in the heart are recorded in millivolts by the Electrocardiograph. The waves are registered by electrodes placed on certain parts of the body. ... The stretch between two limb (arm or leg) electrodes is called a lead. 1, record 15, English, - lead
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cœur
Record 15, Main entry term, French
- dérivation
1, record 15, French, d%C3%A9rivation
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'apparition de l'électrocardiographie [...] Un système de dérivations consiste en un ensemble cohérent de dérivations, chacune définie par la disposition de ses électrodes sur le thorax du patient. L'emplacement des électrodes est choisi de sorte à explorer la quasi totalité du champ électrique cardiaque en offrant un ensemble cohérent de dérivations non redondantes. 1, record 15, French, - d%C3%A9rivation
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Record 15, Main entry term, Spanish
- derivación
1, record 15, Spanish, derivaci%C3%B3n
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conexión eléctrica para obtener registros por medio del electrocardiógrafo. 1, record 15, Spanish, - derivaci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2006-08-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- lead 2, record 16, English, lead
noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
to have a clue. The police have got a clue. 1, record 16, English, - clue
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The police have a lead. 2, record 16, English, - clue
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Record 16, Main entry term, French
- piste
1, record 16, French, piste
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
être sur une piste. La police est sur la piste. 1, record 16, French, - piste
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La police tient une piste. 2, record 16, French, - piste
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Criminología
Record 16, Main entry term, Spanish
- pista
1, record 16, Spanish, pista
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-11-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Record 17, Main entry term, English
- plumbiferous
1, record 17, English, plumbiferous
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- lead-bearing 2, record 17, English, lead%2Dbearing
correct
- lead 3, record 17, English, lead
correct, adjective
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
That contains or yields lead. 1, record 17, English, - plumbiferous
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lead-bearing district. 3, record 17, English, - plumbiferous
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Lead district. 3, record 17, English, - plumbiferous
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 17, Main entry term, French
- plombifère
1, record 17, French, plombif%C3%A8re
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Qui contient du plomb. 2, record 17, French, - plombif%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] formation plombifère. 3, record 17, French, - plombif%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
District plombifère. 4, record 17, French, - plombif%C3%A8re
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Record 17, Main entry term, Spanish
- plomífero
1, record 17, Spanish, plom%C3%ADfero
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Que contiene plomo. 1, record 17, Spanish, - plom%C3%ADfero
Record 18 - internal organization data 2005-08-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Record 18, Main entry term, English
- lode
1, record 18, English, lode
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- lead 2, record 18, English, lead
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A mineral deposit consisting of a zone of veins, veinlets, disseminations, or planar breccias ... 2, record 18, English, - lode
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A lode consists of several veins spaced closely enough so that all of them, together with the intervening rock, can be mined as a unit. 3, record 18, English, - lode
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
A system of veins that can be mined directly forms a lode, for example the mother lode of the California gold rush. 4, record 18, English, - lode
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Record 18, Main entry term, French
- lode
1, record 18, French, lode
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- jeu de veines 1, record 18, French, jeu%20de%20veines
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un «lode» [...] est formé d'un certain nombre de veines parallèles de remplissage de fissures, où le roc qui les sépare est parfois minéralisé, de façon à former un massif continu de minerai. 1, record 18, French, - lode
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minas metálicas
Record 18, Main entry term, Spanish
- filón
1, record 18, Spanish, fil%C3%B3n
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-05-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Record 19, Main entry term, English
- lode
1, record 19, English, lode
correct, see observation, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- lead 2, record 19, English, lead
correct, noun
- vein 3, record 19, English, vein
correct, see observation, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An epigenetic mineral filling of a fracture in a host rock, in tabular or sheetlike form, often with associated replacement of the host rock; a mineral deposit of this form and origin. 2, record 19, English, - lode
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A system of veins that can be mined directly forms a lode, for example the mother lode of the California gold rush. 4, record 19, English, - lode
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A vein and a lode are generally the same thing; the former being more scientific, the latter, a miner's name for it. 5, record 19, English, - lode
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Lode, as used by miners, is nearly synonymous with the term vein, as employed by geologists. 6, record 19, English, - lode
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 19, Main entry term, French
- filon
1, record 19, French, filon
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- veine 2, record 19, French, veine
correct, feminine noun, less frequent
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Masse minérale de forme tabulaire, qui s'est déposée dans une fracture du roc. 3, record 19, French, - filon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une veine a la forme d'un dyke, mais le dyke est composé de roche. On réserve le nom de veines pour les massifs de minerais ayant une composition différente de celle des roches. 3, record 19, French, - filon
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[Le filon] est généralement compris entre deux surfaces sensiblement parallèles. 4, record 19, French, - filon
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Record 19, Main entry term, Spanish
- vena
1, record 19, Spanish, vena
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- veta 1, record 19, Spanish, veta
correct, feminine noun
- filón 1, record 19, Spanish, fil%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Yacimiento mineral estrecho y largo. 1, record 19, Spanish, - vena
Record 20 - internal organization data 2005-04-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 20, Main entry term, English
- lead
1, record 20, English, lead
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On the basis of documented lead contamination of sediments and associated aquatic life and potential impacts on water fowl the State of Connecticut ordered ... to cease the discharge of lead shot and to perform remediation, including dredging and cleanup of affected sediments ... 2, record 20, English, - lead
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Lead contamination. 1, record 20, English, - lead
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- plombique
1, record 20, French, plombique
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- par le plomb 2, record 20, French, par%20le%20plomb
correct
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des preuves de contamination plombique des sédiments et de la vie aquatique associée, ainsi que des effets possibles de cette contamination sur les anatidés, l'État du Connecticut ordonna [...] de cesser de tirer de la grenaille de plomb et de prendre des mesures correctrices [pour] dépolluer [...] 3, record 20, French, - plombique
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Contamination plombique, par le plomb. 4, record 20, French, - plombique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-04-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Polar Geography
- Glaciology
- Oceanography
Record 21, Main entry term, English
- lead
1, record 21, English, lead
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- channel lead 2, record 21, English, channel%20lead
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A navigable passage through floating ice. 3, record 21, English, - lead
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The ice tectonics sometimes forms huge pressure ridges or leaves gaps of open water called leads in its wake. ... Open leads appear quite frequently all over the ice cap. 4, record 21, English, - lead
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Géographie du froid
- Glaciologie
- Océanographie
Record 21, Main entry term, French
- chenal
1, record 21, French, chenal
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Passage navigable à travers le pack. 2, record 21, French, - chenal
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-01-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 22, Main entry term, English
- lead
1, record 22, English, lead
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- lead rope 1, record 22, English, lead%20rope
correct
- lead strap 2, record 22, English, lead%20strap
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Cotton lead. 1, record 22, English, - lead
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 22, Main entry term, French
- laisse
1, record 22, French, laisse
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- guide 2, record 22, French, guide
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Laissé/guide en coton. 2, record 22, French, - laisse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-12-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 23, Main entry term, English
- lead
1, record 23, English, lead
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 23, English, - lead
Record 23, Key term(s)
- be in the lead
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 23, Main entry term, French
- mener
1, record 23, French, mener
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Être en tête de (un groupe [...] une file). 2, record 23, French, - mener
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mener (le peloton) pendant un tour. 2, record 23, French, - mener
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 23, French, - mener
Record 23, Key term(s)
- être en tête
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 23, Main entry term, Spanish
- liderar
1, record 23, Spanish, liderar
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] estar a la cabeza de un grupo [...] de una competición, etc. 2, record 23, Spanish, - liderar
Record 24 - internal organization data 2002-08-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Record 24, Main entry term, English
- lead
1, record 24, English, lead
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- lead of helix 2, record 24, English, lead%20of%20helix
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The axial distance between two consecutive corresponding profiles of the same worm thread. 1, record 24, English, - lead
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology of worm gear geometry. 3, record 24, English, - lead
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
lead: term and definition standardized by ISO. 3, record 24, English, - lead
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Record 24, Main entry term, French
- pas hélicoïdal
1, record 24, French, pas%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Distance axiale entre deux profils homologues consécutifs d'un même filet. 2, record 24, French, - pas%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de la géométrie des engrenages à vis. 3, record 24, French, - pas%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
pas hélicoïdal : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 24, French, - pas%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-06-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- lead
1, record 25, English, lead
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- mener
1, record 25, French, mener
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] tenter un ace de temps en temps, de préférence quand on mène au score. 2, record 25, French, - mener
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- aventajar
1, record 25, Spanish, aventajar
correct
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sampras aventaja a Safin en el primer juego. 2, record 25, Spanish, - aventajar
Record 26 - internal organization data 2002-06-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 26, Main entry term, English
- lead
1, record 26, English, lead
correct, see observation, noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Channel joined to a larger water feature. 1, record 26, English, - lead
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Coldspring Lead, N.B. 1, record 26, English, - lead
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
lead: rare; generic used in N.B. 1, record 26, English, - lead
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
lead: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 26, English, - lead
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 26, Main entry term, French
- passage
1, record 26, French, passage
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Étroite nappe d'eau entre des terres qui réunit deux grandes étendues d'eau. 1, record 26, French, - passage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Passage de Bougainville, Québec. 1, record 26, French, - passage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
passage : dans la pratique «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Québec. 1, record 26, French, - passage
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 26, French, - passage
Record 26, Key term(s)
- détroit
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-03-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 27, Main entry term, English
- lead
1, record 27, English, lead
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
valve lead 1, record 27, English, - lead
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 27, Main entry term, French
- avance
1, record 27, French, avance
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
avance des soupapes 1, record 27, French, - avance
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-08-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 28, Main entry term, English
- lead in
1, record 28, English, lead%20in
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Where the Table of Contents (TOC) is recorded on a CD. 1, record 28, English, - lead%20in
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Contains the track listing and other pertinent information about the tracks. It is found at the beginning of the CD. 1, record 28, English, - lead%20in
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 28, Main entry term, French
- début de zone d'enregistrement
1, record 28, French, d%C3%A9but%20de%20zone%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie se situant au début du disque sur laquelle sera enregistrée la «table des matières». 1, record 28, French, - d%C3%A9but%20de%20zone%20d%27enregistrement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La table des matières contient la liste des «endroits» du disque où les morceaux débutent. Cette aire est gravée lors de la fin de la session (9Mb, soit 1 minute). 1, record 28, French, - d%C3%A9but%20de%20zone%20d%27enregistrement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-04-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Chemistry
Record 29, Main entry term, English
- Lead
1, record 29, English, Lead
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Published by Health Canada, Health Protection Branch, under the Guidelines for Canadian Drinking Water Quality - Supporting Documents. Prepared by the Federal-Provincial Subcommittee on Drinking Water of the Federal-Provincial Committee on Environmental and Occupational Health, Ottawa, (edited July 1992), 13 pages. 1, record 29, English, - Lead
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Chimie
Record 29, Main entry term, French
- Le plomb
1, record 29, French, Le%20plomb
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Publié par Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé. Préparé par le Sous-comité fédéral-provincial sur l'eau potable du Comité fédéral-provincial de l'hygiène du milieu et du travail, Ottawa, (révisé en juillet 1992), 14 pages. 1, record 29, French, - Le%20plomb
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-04-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Armour
Record 30, Main entry term, English
- aiming off
1, record 30, English, aiming%20off
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- lead 1, record 30, English, lead
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The compensation, for the movement of a target or the firing vehicle while the shell is in flight. 2, record 30, English, - aiming%20off
Record 30, Key term(s)
- aiming-off
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 30, Main entry term, French
- correction-but
1, record 30, French, correction%2Dbut
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- décalage 2, record 30, French, d%C3%A9calage
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Compensation pour le déplacement d'un objectif mobile ou du véhicule engageant l'objectif pendant la durée du trajet de l'obus. 3, record 30, French, - correction%2Dbut
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
correction-but; décalage : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 30, French, - correction%2Dbut
Record 30, Key term(s)
- correction but
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-04-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 31, Main entry term, English
- lead
1, record 31, English, lead
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The distance ahead of a moving target that a weapon must be aimed-off in order to hit it. 1, record 31, English, - lead
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 31, Main entry term, French
- correction-but
1, record 31, French, correction%2Dbut
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- correction de pointage 2, record 31, French, correction%20de%20pointage
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Distance à laquelle on doit viser en avant d'un objectif mobile pour réussir à le frapper. 1, record 31, French, - correction%2Dbut
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
correction but : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 31, French, - correction%2Dbut
Record 31, Key term(s)
- correction but
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-10-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Small Arms
Record 32, Main entry term, English
- throat
1, record 32, English, throat
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- lead 2, record 32, English, lead
correct
- leade 2, record 32, English, leade
correct
- leed 2, record 32, English, leed
correct
- shot seating 2, record 32, English, shot%20seating
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In rifled barrels, cone which joins the chamber to the development of rifling (forcing cone). It constitutes the free travel distance of the projectile before it meets the rifling. 2, record 32, English, - throat
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Armes légères
Record 32, Main entry term, French
- cône de raccordement
1, record 32, French, c%C3%B4ne%20de%20raccordement
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans les canons rayés, cône reliant la chambre au cône de forcement. Il constitue la distance de saut/trajet libre du projectile avant qu'il ne rencontre les rayures. 2, record 32, French, - c%C3%B4ne%20de%20raccordement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cône de raccordement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 32, French, - c%C3%B4ne%20de%20raccordement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-10-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Small Arms
Record 33, Main entry term, English
- throat
1, record 33, English, throat
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- forcing cone 1, record 33, English, forcing%20cone
correct
- lead 2, record 33, English, lead
correct
- leade 2, record 33, English, leade
correct
- leed 2, record 33, English, leed
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In smooth bored barrels, cone which joins the chamber to the bore. It facilitates the passage of the projectile(s) from the shotshell into the bore. 2, record 33, English, - throat
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Armes légères
Record 33, Main entry term, French
- cône de raccordement
1, record 33, French, c%C3%B4ne%20de%20raccordement
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans les canons lisses, cône reliant la chambre à l'âme du canon. Il facilite le passage du/des projectile(s) de la cartouche à l'âme du canon. 2, record 33, French, - c%C3%B4ne%20de%20raccordement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cône de raccordement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 33, French, - c%C3%B4ne%20de%20raccordement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-10-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Small Arms
Record 34, Main entry term, English
- throat
1, record 34, English, throat
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- forcing cone 2, record 34, English, forcing%20cone
correct
- lead 2, record 34, English, lead
correct
- leade 2, record 34, English, leade
correct
- leed 2, record 34, English, leed
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In revolver barrels, tapered entrance of the bore that facilitates the centring of the bullet in the barrel when it jumps from the cylinder into the bore. 2, record 34, English, - throat
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Armes légères
Record 34, Main entry term, French
- cône de forcement
1, record 34, French, c%C3%B4ne%20de%20forcement
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans les canons de revolvers, entrée tronconique de l'âme qui facilite le centrage de la balle dans le canon lorsque celle-ci passe du barillet dans l'âme. 2, record 34, French, - c%C3%B4ne%20de%20forcement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cône de forcement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 34, French, - c%C3%B4ne%20de%20forcement
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-08-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 35, Main entry term, English
- be in front
1, record 35, English, be%20in%20front
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- lead 1, record 35, English, lead
correct, verb
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
During a game, to have a greater number of points or have scored more goals than the opponent or the opposing team. During the season, to have more points than the other competitors or opposing teams, to be first on the scoreboard. During a race or a competition, to be ahead of the others or have more points than the other competitors. 1, record 35, English, - be%20in%20front
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
To lead, or be in front, in an end, an inning, a game, a race or a competition. 2, record 35, English, - be%20in%20front
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 35, Main entry term, French
- mener
1, record 35, French, mener
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- être en avance 1, record 35, French, %C3%AAtre%20en%20avance
correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pendant un match, avoir marqué plus de points ou compté plus de buts que l'adversaire ou l'équipe adverse. Au cours d'une saison, avoir cumulé plus de points que les autres compétiteurs ou les équipes adverses, être premier au classement. Dans une course ou une compétition, se maintenir en tête avec un important écart dans la distance ou dans les points. 1, record 35, French, - mener
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Mener dans une manche, un match, une partie, une course, une compétition; être en avance sur l'adversaire, sur ses concurrents. 2, record 35, French, - mener
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-06-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Training
- Training of Personnel
Record 36, Main entry term, English
- Learning and Development 1, record 36, English, Learning%20and%20Development
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
At the Human Resources Services Branch at Human Resources Development Canada in Toronto. 1, record 36, English, - Learning%20and%20Development
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Phone directory translated for the Human Resources Services Branch by the Translation Bureau in Toronto. 1, record 36, English, - Learning%20and%20Development
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Orientation professionnelle
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 36, Main entry term, French
- Apprentissage et perfectionnement 1, record 36, French, Apprentissage%20et%20perfectionnement
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-01-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 37, Main entry term, English
- refresh
1, record 37, English, refresh
verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- multiply up 1, record 37, English, multiply%20up
verb
- propagate 1, record 37, English, propagate
verb
- lead on 1, record 37, English, lead%20on
verb, United States
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 37, Main entry term, French
- propager
1, record 37, French, propager
verb
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-07-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 38, Main entry term, English
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 38, Main entry term, French
- pilote
1, record 38, French, pilote
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On dira, par exemple, que tel comité est le pilote d'un dossier ou d'un projet. 1, record 38, French, - pilote
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-03-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 39, Main entry term, English
- lead
1, record 39, English, lead
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A thin strip of metal, usually two points in thickness may vary from one half to four points less than type-high, placed between successive lines of type, in order to increase the white space between them. 1, record 39, English, - lead
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 39, Main entry term, French
- interligne
1, record 39, French, interligne
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Petite lame de métal, de la hauteur des blancs de composition, servant à maintenir et à séparer les lignes; l'épaisseur varie d'un demi-point à quatre points. 1, record 39, French, - interligne
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En typographie, interligne est féminin. 1, record 39, French, - interligne
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1996-08-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Singing
Record 40, Main entry term, English
- lead
1, record 40, English, lead
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- lead singer 2, record 40, English, lead%20singer
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In barbershop quartet singing, the second part from the top; the most prominent voice, generally the one carrying the melody. 3, record 40, English, - lead
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Chant
Record 40, Main entry term, French
- première voix
1, record 40, French, premi%C3%A8re%20voix
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans un quatuor vocal du type «barbershop», chanteur qui chante la mélodie. 1, record 40, French, - premi%C3%A8re%20voix
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-04-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 41, Main entry term, English
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Weight put in this portion of the key to balance it, and to insure uniformity of "touch", and quick and certain return of key to its rest position. 2, record 41, English, - lead
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When the piano was new, the keys worked properly, and lead weights do not change their position in the keys by themselves. 3, record 41, English, - lead
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 41, Main entry term, French
- poids
1, record 41, French, poids
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- plombs 2, record 41, French, plombs
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Plombs sertis dans le bois de la touche [ou éventuellement posés et collés sur celle-ci, ce qui est moins «académique», mais tout aussi efficace, plus rapide, et plus pratique dans le cas de nouvelles modifications futures] 3, record 41, French, - poids
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
On peut augmenter ou diminuer ce poids spécifique en rajoutant ou en enlevant des plombs, généralement incrustés dans le bois. 4, record 41, French, - poids
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 1994-10-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 42, Main entry term, English
- lead
1, record 42, English, lead
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 42, Main entry term, French
- plomb
1, record 42, French, plomb
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1994-04-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 43, Main entry term, English
- lead
1, record 43, English, lead
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The lead is the first few paragraphs of any story. ... A sufficient lead often can stand by itself as a short story.... 1, record 43, English, - lead
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[The] first two or three paragraphs [are] known collectively as the lead. 1, record 43, English, - lead
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 43, Main entry term, French
- lead
1, record 43, French, lead
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Premier paragraphe d'une dépêche ou d'un article, qui résume l'essentiel de sa substance informative. Le terme français chapeau a un sens plus large. 1, record 43, French, - lead
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1993-12-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 44, Main entry term, English
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
All adjusting holes intended to hold lead in a weight shall be undercut or so made as to ensure that the lead is securely held in place and in no case shall the lead project beyond the surface of the weight. 1, record 44, English, - lead
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
lead: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 77. 1, record 44, English, - lead
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 44, Main entry term, French
- plomb
1, record 44, French, plomb
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
plomb : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 77. 1, record 44, French, - plomb
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1993-03-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 45, Main entry term, English
- lead
1, record 45, English, lead
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- lead story 2, record 45, English, lead%20story
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The most important news story of the day. 1, record 45, English, - lead
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 45, Main entry term, French
- manchette
1, record 45, French, manchette
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Titre très large et en gros caractères, à la première page d'un journal. La manchette évoque généralement le fait, l'événement considéré comme le plus important de la journée. 1, record 45, French, - manchette
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-02-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 46, Main entry term, English
- Lead
1, record 46, English, Lead
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Dirigere 1, record 46, English, Dirigere
Latin
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Air Navigation School. 1, record 46, English, - Lead
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 46, Main entry term, French
- Dirige
1, record 46, French, Dirige
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Dirigere 1, record 46, French, Dirigere
Latin
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Devise de l'École de navigation aérienne des Forces canadiennes. 1, record 46, French, - Dirige
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-01-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Record 47, Main entry term, English
- Local Employment Assistance and Development
1, record 47, English, Local%20Employment%20Assistance%20and%20Development
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
- LEAD 2, record 47, English, LEAD
correct, Canada
Record 47, Synonyms, English
- Local Economic Development Assistance Program 3, record 47, English, Local%20Economic%20Development%20Assistance%20Program
former designation, correct, Canada
- LEDA 4, record 47, English, LEDA
former designation, correct, Canada
- LEDA 4, record 47, English, LEDA
- Local Employment Assistance Program 3, record 47, English, Local%20Employment%20Assistance%20Program
former designation, correct, Canada
- LEAP 5, record 47, English, LEAP
former designation, correct, Canada
- LEAP 5, record 47, English, LEAP
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 3, record 47, English, - Local%20Employment%20Assistance%20and%20Development
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
This program consolidates the former Local Economic Development Assistance Program (LEDA) and the Local Employment Assistance Program (LEAP). 3, record 47, English, - Local%20Employment%20Assistance%20and%20Development
Record 47, Key term(s)
- Local Employment Assistance Programme
- Local Economic Development Assistance Programme
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 47, Main entry term, French
- Programme de croissance locale de l'emploi
1, record 47, French, Programme%20de%20croissance%20locale%20de%20l%27emploi
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
- CLE 2, record 47, French, CLE
correct, Canada
Record 47, Synonyms, French
- Programme d'aide au développement local 3, record 47, French, Programme%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20local
former designation, correct, masculine noun, Canada
- ADEL 4, record 47, French, ADEL
former designation, correct, Canada
- ADEL 4, record 47, French, ADEL
- Programme d'aide à la création locale d'emploi 3, record 47, French, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation%20locale%20d%27emploi
former designation, correct, masculine noun, Canada
- PACLE 5, record 47, French, PACLE
former designation, correct, Canada
- PACLE 5, record 47, French, PACLE
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 3, record 47, French, - Programme%20de%20croissance%20locale%20de%20l%27emploi
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Ce programme remplace le Programme d'aide au développement local (ADEL) et le Programme d'aide à la création locale d'emploi (PACLE). 3, record 47, French, - Programme%20de%20croissance%20locale%20de%20l%27emploi
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1991-04-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 48, Main entry term, English
- brook
1, record 48, English, brook
correct, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- guzzle 1, record 48, English, guzzle
correct, officially approved
- lead 1, record 48, English, lead
correct, noun, officially approved
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Small watercourse, often tributary to a river, stream, or creek. 1, record 48, English, - brook
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nevers Brook, N.B. 1, record 48, English, - brook
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Toby Guzzle, N.B. 1, record 48, English, - brook
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Big Rock Lead, Nfld. 1, record 48, English, - brook
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
brook: Widely used, but most common in the Atlantic Provinces. 1, record 48, English, - brook
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
guzzle: Rare; used in N.B. 1, record 48, English, - brook
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
lead: Rare; used in Nfld. 1, record 48, English, - brook
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
brook; guzzle; lead: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 48, English, - brook
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 48, Main entry term, French
- coulée
1, record 48, French, coul%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Le cours d'eau au fond d'une dépression. 1, record 48, French, - coul%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Coulée Abe-Coffin, Qué. 1, record 48, French, - coul%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Attesté partout au Qué. et très répandu dans la Beauce. 1, record 48, French, - coul%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
coulée : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 48, French, - coul%C3%A9e
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1988-04-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Heart
Record 49, Main entry term, English
- lead
1, record 49, English, lead
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- derivation 1, record 49, English, derivation
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Any of the records made by the electrocardiograph, varying with the part of the body from which the current is led off. 1, record 49, English, - lead
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Cœur
Record 49, Main entry term, French
- dérivation
1, record 49, French, d%C3%A9rivation
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Si l'on place deux électrodes sur la peau en des points quelconques et si on les relie aux bornes d'un appareil enregistreur, on capte une différence de potentiel. On obtient un tracé qui évolue en fonction du temps, et qu'on appelle tracé scalaire. On a ainsi réalisé une dérivation. 1, record 49, French, - d%C3%A9rivation
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1988-03-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Taxation
Record 50, Main entry term, English
- lead
1, record 50, English, lead
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 50, Main entry term, French
- indice
1, record 50, French, indice
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(enquêtes spéciales) 1, record 50, French, - indice
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1986-03-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 51, Main entry term, English
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 51, Main entry term, French
- être classé en première position
1, record 51, French, %C3%AAtre%20class%C3%A9%20en%20premi%C3%A8re%20position
officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 51, French, - %C3%AAtre%20class%C3%A9%20en%20premi%C3%A8re%20position
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: