TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LEAD-IN LINE [2 records]

Record 1 2001-04-09

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Lead-in line. These lines provide guidance from apron taxiways into specific aircraft stands. They may be required to enable taxiing aircraft to maintain a prescribed clearance from other aircraft on the apron. They may be considered as important as the turning line to align the aircraft axis with the predetermined final position. For nose-in stands, the lead-in lines will mark the stand centre line to the aircraft stopping position.

OBS

lead-in line: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Lignes d'entrée. Ces lignes assurent le guidage depuis les voies de circulation d'aire de trafic jusqu'à des postes de stationnement déterminés. Elles peuvent être nécessaires pour permettre aux avions qui circulent de maintenir une marge prescrite par rapport aux autres aéronefs en stationnement sur l'aire de trafic. Ces lignes peuvent être jugées aussi importantes que les lignes de virage pour l'orientation de l'axe de l'avion dans la position finale prédéterminée. Dans le cas des postes de stationnement «nez dedans», les lignes d'entrée marqueront la ligne médiane du poste de stationnement jusqu'à la position d'arrêt de l'avion.

OBS

ligne d'entrée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

línea de entrada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 1994-02-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

apron marking

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

marque d'aire de trafic

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

señal de plataforma

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: