TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LEASE [17 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- lease
1, record 1, English, lease
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lease: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - lease
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- bail
1, record 1, French, bail
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bail : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - bail
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-08-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- lease
1, record 2, English, lease
correct, noun, Canada, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- leasing 2, record 2, English, leasing
correct
- leasing out 3, record 2, English, leasing%20out
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the lease, transfer and other disposition of the business. 4, record 2, English, - lease
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- location
1, record 2, French, location
correct, feminine noun, Canada, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la location, [le] transfert et [...] toute autre forme de disposition de celle-ci. 2, record 2, French, - location
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Derecho de propiedad (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- arrendamiento
1, record 2, Spanish, arrendamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- locación 1, record 2, Spanish, locaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que, a cambio de un precio, una persona cede a otra el uso y disfrute de un bien. 1, record 2, Spanish, - arrendamiento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
locación: palabra derivada del término latino "locatio". 1, record 2, Spanish, - arrendamiento
Record 3 - internal organization data 2013-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- lease
1, record 3, English, lease
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A lease may be defined as a grant of the right to possession of the leased premises for a specified period of time commencing either immediately or at some ascertainable date in the future and ending at some point thereafter. A transaction is characterized as a lease rather than a grant when the owner or the grantor of the interest retains a "reversionary interest". In other words, possession of the leased premises reverts to the lessor on the termination of the lease. In order for the transaction to be characterized as a lease rather than a licence, the lessee's possession of the leased premises must be exclusive. If ultimate possession and control remain with the lessor, a licence rather than a lease will exist. ... ("Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-1984, p. 334) 1, record 3, English, - lease
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- bail
1, record 3, French, bail
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- location à bail 1, record 3, French, location%20%C3%A0%20bail
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «bail» s'emploie aussi pour rendre le sens métonymique de «lease», désignant le document qui constate la cession à bail. 2, record 3, French, - bail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bail, location à bail : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - bail
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- lease
1, record 4, English, lease
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- bail
1, record 4, French, bail
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- location 1, record 4, French, location
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- lease
1, record 5, English, lease
correct, federal act, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- donner à bail
1, record 5, French, donner%20%C3%A0%20bail
correct, federal act
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- louer 1, record 5, French, louer
federal act
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conférer à un locataire, pour un certain temps, le droit d'usage d'un bien dont on est le propriétaire moyennant une redevance périodique. 2, record 5, French, - donner%20%C3%A0%20bail
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-03-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- lease
1, record 6, English, lease
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A lease, as generally understood today, is a document creating an interest in land for a fixed period of certain duration, usually in consideration of the payment of rent. (Megarry and Wade, p. 613) 1, record 6, English, - lease
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 6, Main entry term, French
- bail
1, record 6, French, bail
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne ici, par extension, le document qui constate la cession à bail. 2, record 6, French, - bail
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - bail
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-03-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- lease
1, record 7, English, lease
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To grant the possession or use of (lands, etc.) by a lease; to let out on lease. (Oxford, 1933, p. 158). 1, record 7, English, - lease
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- donner à bail
1, record 7, French, donner%20%C3%A0%20bail
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «prendre à bail». 2, record 7, French, - donner%20%C3%A0%20bail
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
donner à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - donner%20%C3%A0%20bail
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-03-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- lease
1, record 8, English, lease
correct, federal act, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- take on lease 2, record 8, English, take%20on%20lease
New Brunswick act
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
to lease real property, to lease personal property 3, record 8, English, - lease
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- prendre à bail
1, record 8, French, prendre%20%C3%A0%20bail
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- prendre en location 2, record 8, French, prendre%20en%20location
New Brunswick act
- louer 3, record 8, French, louer
federal act
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
S'assurer le droit d'utiliser, en tant que locataire, un bien qui ne peut être consommé par l'usage et qui devra un jour être restitué à son propriétaire. 4, record 8, French, - prendre%20%C3%A0%20bail
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
prendre à bail des biens meubles, prendre à bail des biens immeubles 5, record 8, French, - prendre%20%C3%A0%20bail
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 8, Main entry term, Spanish
- arrendar
1, record 8, Spanish, arrendar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- alquilar 2, record 8, Spanish, alquilar
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
arrendar bienes muebles, arrendar bienes inmuebles 1, record 8, Spanish, - arrendar
Record 9 - internal organization data 2013-03-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- lease
1, record 9, English, lease
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To take a lease of. (Oxford) 1, record 9, English, - lease
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- prendre à bail
1, record 9, French, prendre%20%C3%A0%20bail
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prendre à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - prendre%20%C3%A0%20bail
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
prendre à bail : par opposition à «donner à bail» 2, record 9, French, - prendre%20%C3%A0%20bail
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-06-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 10, Main entry term, English
- lease
1, record 10, English, lease
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- tract 2, record 10, English, tract
correct, noun, United States
- leased territory 3, record 10, English, leased%20territory
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An area] of land undergoing mineral development on which a lease has been obtained. 4, record 10, English, - lease
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the lease is the place on which producing wells, stock tanks, separators, LACT units, and other production equipment are located. 5, record 10, English, - lease
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tract: A term used in the USA to describe an area offered or leased to an operator for the purpose of exploring for and exploiting hydrocarbons. The size of tracts leased for offshore exploration is often expressed in acres, particularly in the USA. 2, record 10, English, - lease
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit minier
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 10, Main entry term, French
- concession
1, record 10, French, concession
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- surface louée 2, record 10, French, surface%20lou%C3%A9e
feminine noun
- périmètre d'exploitation 3, record 10, French, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20d%27exploitation
masculine noun
- périmètre d'exploration 3, record 10, French, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20d%27exploration
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Superficie attribuée à une personne physique ou morale, à l'intérieur de laquelle ladite personne peut procéder à des travaux d'exploitation pendant une période déterminée. 1, record 10, French, - concession
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-01-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Property Law (civil law)
Record 11, Main entry term, English
- farm
1, record 11, English, farm
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- lease 1, record 11, English, lease
verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The French equivalent "affermer" is used mainly of agricultural tenancies but can apply to certain other kinds of property. 2, record 11, English, - farm
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
farm and lease: Expressions reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 11, English, - farm
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 11, Main entry term, French
- affermer
1, record 11, French, affermer
verb, France
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Donner ou prendre à ferme. 1, record 11, French, - affermer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
affermer: Terme reproduit du Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 2, record 11, French, - affermer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Gestión y política agrícola
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 11, Main entry term, Spanish
- arrendar 1, record 11, Spanish, arrendar
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El usuario puede arrendar el terreno de la Zona Libre de Colón y construir su propio edificio. 1, record 11, Spanish, - arrendar
Record 12 - internal organization data 2007-11-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Forestry Operations
- Commercial Law
Record 12, Main entry term, English
- concession
1, record 12, English, concession
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- lease 2, record 12, English, lease
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lease: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 12, English, - concession
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit minier
- Exploitation forestière
- Droit commercial
Record 12, Main entry term, French
- concession
1, record 12, French, concession
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Privilège d'exploitation accordé à titre onéreux ou gratuit, souvent à titre précaire, pour une durée déterminée ou non, par exemple une concession forestière, minière ou pétrolière; le terrain ou le territoire ainsi concédé. 2, record 12, French, - concession
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
concession : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 12, French, - concession
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-04-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Administrative Law
- Mining Rights and Concessions
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 13, Main entry term, English
- lease
1, record 13, English, lease
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A legal document executed between the landowner or lessor and another party as lessee that grants the right to exploit the premises for minerals or other products. 2, record 13, English, - lease
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Contract between landowner and another granting the latter right to search for and produce oil or mineral substances upon payment of an agreed rental, bonus, and/or royalty. 3, record 13, English, - lease
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit administratif
- Droit minier
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 13, Main entry term, French
- acte de concession
1, record 13, French, acte%20de%20concession
correct, masculine noun, France
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bail d'établissement 2, record 13, French, bail%20d%27%C3%A9tablissement
masculine noun
- contrat d'établissement 2, record 13, French, contrat%20d%27%C3%A9tablissement
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
concession: Propriété d'un sous-sol minéralisé, délivrée par un acte ministériel (acte de concession, institué par décret délibéré en Conseil d'État), conférant au concessionnaire le droit d'exploiter la substance concédée et de disposer des produits de l'exploitation. 1, record 13, French, - acte%20de%20concession
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-12-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Investment
- Rental Agencies
- Corporate Economics
Record 14, Main entry term, English
- lease
1, record 14, English, lease
verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
many companies lease now in face of probable future price hikes. 1, record 14, English, - lease
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Entreprises de location
- Économie de l'entreprise
Record 14, Main entry term, French
- avoir recours au crédit-bail 1, record 14, French, avoir%20recours%20au%20cr%C3%A9dit%2Dbail
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Crédit-bail : technique particulière de financement des investissements. Elle consiste à transférer la charge de l'immobilisation à une institution financière. 1, record 14, French, - avoir%20recours%20au%20cr%C3%A9dit%2Dbail
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1988-07-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 15, Main entry term, English
- lease
1, record 15, English, lease
correct, noun, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A system of crossing warp ends alternately at one end and in groups at the other end, to keep them in proper position and under control during beaming and weaving. 2, record 15, English, - lease
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lease: Term standardized by ISO. 3, record 15, English, - lease
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 15, Main entry term, French
- encroix
1, record 15, French, encroix
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- enverjure 1, record 15, French, enverjure
correct, standardized
- croisée 2, record 15, French, crois%C3%A9e
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Croisement régulier de fils individuels ou groupes de fils de la chaîne au-dessus ou au-dessous de deux baguettes ou cordons d'enverjure. 3, record 15, French, - encroix
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
encroix; enverjure : Termes normalisés par l'AFNOR et l'ISO. 4, record 15, French, - encroix
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1987-03-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Public Law
Record 16, Main entry term, English
- lease
1, record 16, English, lease
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A state may grant a right of exclusive use over a part of its territory to another state, retaining sovereignty, but conceding the enjoyment of the liberties of the territorial sovereign. Such a grant may be described as a "lease" ... these grants do constitute privileges, and in principle their incidence depends on the consent of the territorial sovereign. In most cases where military and naval bases have been established by agreement the result is more akin to a contractual licence than it is to an interest in land in the English sense. 1, record 16, English, - lease
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit international public
Record 16, Main entry term, French
- bail
1, record 16, French, bail
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Désigne parfois un accord par lequel un Gouvernement s'engage à mettre à la disposition d'un autre Gouvernement, souvent moyennant une rétribution et pour une durée déterminée, certains terrains pour leur utilisation à des fins spécifiées d'ordre économique sans renoncer à l'exercice de ses droits souverains. 1, record 16, French, - bail
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Real Estate
Record 17, Main entry term, English
- lease
1, record 17, English, lease
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Immobilier
Record 17, Main entry term, French
- amodier 1, record 17, French, amodier
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: