TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LETTER COMFORT [4 records]

Record 1 2016-12-09

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Foreign Trade
DEF

A statement, usually in letter form, that is given in place of a formal guarantee by a bank or other commercial entity to attest to the creditworthiness or reputation of another.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce extérieur
DEF

Lettre par laquelle un organisme parraine une entité qu'elle contrôle ou une entreprise cliente de premier ordre pour l'obtention ou le maintien d'un crédit. Elle constitue un engagement moral d'assurer la bonne fin du crédit.

CONT

Les lettres de confort peuvent être définies comme étant des documents adressés par une société mère à la banque créancière de sa filiale, par lesquels la première, en des termes variables, mais choisis avec soin, «prodigue au destinataire des assurances quant aux engagements contractés à son égard par la société filiale» (Ph. Simler, Le cautionnement, Litec 1982, p. 31, no. 30).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Comercio exterior
DEF

Carta, que se da en vez de garantía formal por un banco u otra entidad comercial para atestiguar la capacidad crediticia, carácter o reputación de otra.

Save record 1

Record 2 2010-11-04

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Loans
CONT

In order to be of assistance to the bank, or another finance company, a parent company may offer to issue a letter of comfort for a loan offered to a subsidiary if the parent company is not willing to issue a guarantee. A letter of comfort is issued to a lending institution by the parent company. In this letter, the parent company acknowledges the approval of a subsidiary company's attempt for financing. It gives reassurance to the lending institution that the parent company is aware of the financing and approves it.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Prêts et emprunts
DEF

Lettre remise par une société mère à une banque dans le but de marquer son soutien à une filiale qui a effectué une opération financière, le plus souvent un emprunt.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-04-22

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-06-30

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
OBS

Lettre publiée par le ministère des Finances dans la Gazette du Canada pour expliquer une modification technique qui sera apportée à la Loi de l'impôt sur le revenu.

OBS

Source : Société Gamma.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: