TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEVEL 1 ASSISTANT DEPUTY MINISTER (DATA INNOVATION ANALYTICS) [1 record]
Record 1 - internal organization data 2023-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics)
1, record 1, English, Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- L1 of the ADM(DIA) 1, record 1, English, L1%20of%20the%20ADM%28DIA%29
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics): This directorate was merged with the DKIM (Directorate of Knowledge and Information Management) to form the "Digital Transformation Office" (DTO) in 2022. 2, record 1, English, - Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- Niveau 1 du sous-ministre adjoint (Données, innovation et analytique)
1, record 1, French, Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- N1 du SMA(DIA) 1, record 1, French, N1%20du%20SMA%28DIA%29
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Niveau 1 du sous-ministre adjoint (Données, innovation et analytique) : Cette direction a été fusionnée avec la DGCI (Direction de la gestion des connaissances et de l'information) pour créer le «Bureau de la transformation numérique» (BTN) en 2022. 2, record 1, French, - Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


