TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LIBELER [1 record]

Record 1 2015-05-15

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
OBS

Historically libelant has been an admiralty term ..., but the word has come to mean additionally "one who publishes a libel, a libeler." Libeler (in British English "libeller") is the older and better term for this sense; for it forestalls confusion about what the cause of action is.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes
OBS

Diffamateur se dit de quiconque diffame oralement, par écrit, ou autrement, tandis que les équivalents anglais ne se disent pas de celui qui diffame oralement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Infracciones y crímenes
Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: