TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LIBRARY LOCATION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-12-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Library Operations
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Library Location
1, record 1, English, Library%20Location
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1166: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Library%20Location
Record 1, Key term(s)
- DND1166
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Bibliothèque - endroit
1, record 1, French, Biblioth%C3%A8que%20%2D%20endroit
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1166 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Biblioth%C3%A8que%20%2D%20endroit
Record 1, Key term(s)
- DND1166
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Signage
Record 2, Main entry term, English
- library location 1, record 2, English, library%20location
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Record 2, Main entry term, French
- sigle de localisation
1, record 2, French, sigle%20de%20localisation
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sigle de bibliothèque 1, record 2, French, sigle%20de%20biblioth%C3%A8que
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : bibliothèque du S.E.C. 1, record 2, French, - sigle%20de%20localisation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


