TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LOADING FACTOR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2001-07-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Transport
- Cold Storage
- Air Traffic Control
Record 1, Main entry term, English
- loading factor
1, record 1, English, loading%20factor
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of line or channel 1, record 1, English, - loading%20factor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
loading factor: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 1, English, - loading%20factor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Entreposage frigorifique
- Circulation et trafic aériens
Record 1, Main entry term, French
- coefficient d'occupation
1, record 1, French, coefficient%20d%27occupation
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De ligne ou de voie 1, record 1, French, - coefficient%20d%27occupation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'occupation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 1, French, - coefficient%20d%27occupation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Almacenaje frigorífico
- Control de tránsito aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- factor de carga
1, record 1, Spanish, factor%20de%20carga
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De línea o de canal 1, record 1, Spanish, - factor%20de%20carga
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
factor de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - factor%20de%20carga
Record 2 - internal organization data 1989-02-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insurance
Record 2, Main entry term, English
- loading factor
1, record 2, English, loading%20factor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
These factors when applied to the volume of insurance in each age bracket are averaged for the particular group so as to develop a loading, or discount factor, which is applied to the normal basic weekly income rate to adjust for age. 1, record 2, English, - loading%20factor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, record 2, English, - loading%20factor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Assurances
Record 2, Main entry term, French
- facteur de majoration
1, record 2, French, facteur%20de%20majoration
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après avoir appliqué ces facteurs au volume d'assurance dans chaque catégorie d'âges, on en fait la moyenne pour le groupe donné afin d'obtenir un facteur de majoration (...) qui est ensuite appliqué au taux de base normal pour la garantie d'indemnité hebdomadaire en vue d'effectuer le redressement en fonction de l'âge. 1, record 2, French, - facteur%20de%20majoration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assurance collective. 2, record 2, French, - facteur%20de%20majoration
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: