TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LONG TITLE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- long title
1, record 1, English, long%20title
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The title of a bill or a law which sets out its purposes in general terms. 2, record 1, English, - long%20title
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It must encompass all aspects of the bill and if the bill is amended it may be necessary to amend the long title to reflect those changes. 3, record 1, English, - long%20title
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- titre intégral
1, record 1, French, titre%20int%C3%A9gral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre qui indique en termes généraux l'objet d'une loi ou d'un projet de loi. 2, record 1, French, - titre%20int%C3%A9gral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Celui-ci doit comprendre tous les aspects du projet de loi et peut-être modifié si des amendements sont apportés au projet de loi. 3, record 1, French, - titre%20int%C3%A9gral
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- título completo
1, record 1, Spanish, t%C3%ADtulo%20completo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Título de un proyecto de ley [o de una ley] que indica en términos generales su objeto. 2, record 1, Spanish, - t%C3%ADtulo%20completo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El título completo debe abarcar todos los aspectos del proyecto de ley y puede ser modificado en caso necesario si se realizan enmiendas al proyecto de ley. 2, record 1, Spanish, - t%C3%ADtulo%20completo
Record 2 - internal organization data 2002-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- long title
1, record 2, English, long%20title
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] full descriptive name of an item. 1, record 2, English, - long%20title
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- titre intégral
1, record 2, French, titre%20int%C3%A9gral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- titre long 2, record 2, French, titre%20long
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom descriptif complet d'un article. 1, record 2, French, - titre%20int%C3%A9gral
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: