TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LONGITUDINAL TRIM [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- longitudinal trim
1, record 1, English, longitudinal%20trim
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pitch trim 2, record 1, English, pitch%20trim
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pitch trim control is achieved by the horizontal stabilizer hinged on the aircraft structure. Maximum allowable vertical acceleration with the flaps up is +2.5 g and -1.0 g. 3, record 1, English, - longitudinal%20trim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- compensation en tangage
1, record 1, French, compensation%20en%20tangage
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- compensation longitudinale 2, record 1, French, compensation%20longitudinale
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La compensation en tangage est assurée par le stabilisateur articulé à la structure de l'avion. Volets rentrés, l'accélération verticale maximale autorisée est de +2,5 g et -1,0 g. 3, record 1, French, - compensation%20en%20tangage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Lorsque l’appareil avait accompli son vol de transfert vers la société chargée de sa maintenance, le pilote [...] avait réalisé un test d’assiette en mode direct par câble (manual reversion), c’est-à-dire sans utiliser les systèmes hydrauliques A et B et donc sans utiliser les ailerons permettant d'actionner la gouverne de profondeur (balance tabs). Il avait alors remarqué que la compensation en tangage (pitch trim) nécessaire pour maintenir l’appareil à son niveau de vol était dans les limites, mais de justesse. 4, record 1, French, - compensation%20en%20tangage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compensation en tangage; compensation longitudinale : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, record 1, French, - compensation%20en%20tangage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-05-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- longitudinal trim
1, record 2, English, longitudinal%20trim
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 2, English, - longitudinal%20trim
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- compensation longitudinale
1, record 2, French, compensation%20longitudinale
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, record 2, French, - compensation%20longitudinale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


