TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LOWERING [5 records]
Record 1 - internal organization data 1992-01-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 1, Main entry term, English
- lowering 1, record 1, English, lowering
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(of wicket, dam) 1, record 1, English, - lowering
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 1, Main entry term, French
- abattage
1, record 1, French, abattage
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-08-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 2, Main entry term, English
- lowering 1, record 2, English, lowering
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of part of body, etc. 1, record 2, English, - lowering
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dictionnaire médical/Medizinisches Worterbuch/Medical Dictionary, Paris. Masson, 1977, p. 446. 1, record 2, English, - lowering
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 2, Main entry term, French
- abaissement
1, record 2, French, abaissement
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-06-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transport of Wood
Record 3, Main entry term, English
- lowering 1, record 3, English, lowering
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport du bois
Record 3, Main entry term, French
- dévalée
1, record 3, French, d%C3%A9val%C3%A9e
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Action de dévaler. 1, record 3, French, - d%C3%A9val%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-11-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 4, Main entry term, English
- lowering 1, record 4, English, lowering
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 4, Main entry term, French
- dérasement
1, record 4, French, d%C3%A9rasement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
le dérasement de la digue du Mont-Saint-Michel 1, record 4, French, - d%C3%A9rasement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 5, Main entry term, English
- lowering 1, record 5, English, lowering
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- falling 1, record 5, English, falling
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nichset 1, record 5, English, - lowering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 5, Main entry term, French
- abaissement
1, record 5, French, abaissement
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hydraulique, pneumatique 127cp/2.75 1, record 5, French, - abaissement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


