TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LS [23 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Record 1, Main entry term, English
- legal services
1, record 1, English, legal%20services
correct, plural, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Department of Justice Canada. Provides legal services ... including legal advice and opinions ... 2, record 1, English, - legal%20services
Record 1, Key term(s)
- LS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- services juridiques
1, record 1, French, services%20juridiques
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ministère [de la Justice Canada] fournit des services juridiques [...] notamment des avis et des opinions juridiques [...] 2, record 1, French, - services%20juridiques
Record 1, Key term(s)
- SJ
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 1, Main entry term, Spanish
- servicios jurídicos
1, record 1, Spanish, servicios%20jur%C3%ADdicos
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 2, Main entry term, English
- sailor first class
1, record 2, English, sailor%20first%20class
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
- S1 2, record 2, English, S1
correct, see observation
Record 2, Synonyms, English
- leading seaman 3, record 2, English, leading%20seaman
former designation, correct, see observation
- LS 4, record 2, English, LS
former designation, correct, see observation
- LS 4, record 2, English, LS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of corporal. 1, record 2, English, - sailor%20first%20class
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, record 2, English, - sailor%20first%20class
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Royal Canadian Navy replaced the term leading seaman with the gender-neutral term sailor first class in 2020. 5, record 2, English, - sailor%20first%20class
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sailor first class; S1: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - sailor%20first%20class
Record 2, Key term(s)
- sailor 1st class
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 2, Main entry term, French
- matelot de 1re classe
1, record 2, French, matelot%20de%201re%20classe
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- mat 1 2, record 2, French, mat%C2%A01
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- matelot de première classe 3, record 2, French, matelot%20de%20premi%C3%A8re%20classe
correct, see observation, masculine and feminine noun
- mat 1 3, record 2, French, mat%201
correct, see observation, masculine and feminine noun
- mat 1 3, record 2, French, mat%201
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de caporal. 4, record 2, French, - matelot%20de%201re%20classe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 5, record 2, French, - matelot%20de%201re%20classe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
matelot de 1re classe : s'écrit matelot de 1re classe. 5, record 2, French, - matelot%20de%201re%20classe
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
matelot de 1re classe; mat 1 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 2, French, - matelot%20de%201re%20classe
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
matelot de 1re classe; mat 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 2, French, - matelot%20de%201re%20classe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Record 2, Main entry term, Spanish
- marinero de 1.a clase
1, record 2, Spanish, marinero%20de%201%2Ea%20clase
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- marinero de primera clase 1, record 2, Spanish, marinero%20de%20primera%20clase
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 3, Main entry term, English
- Land Staff
1, record 3, English, Land%20Staff
correct
Record 3, Abbreviations, English
- LS 1, record 3, English, LS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Land Staff; LS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - Land%20Staff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 3, Main entry term, French
- État-major de l'Armée de terre
1, record 3, French, %C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EMAT 1, record 3, French, EMAT
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État-major de l'Armée de terre; EMAT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - %C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- Bones and Joints
Record 4, Main entry term, English
- Larsen syndrome
1, record 4, English, Larsen%20syndrome
correct
Record 4, Abbreviations, English
- LS 2, record 4, English, LS
correct
Record 4, Synonyms, English
- Larsen's syndrome 3, record 4, English, Larsen%27s%20syndrome
correct
- LS 4, record 4, English, LS
correct
- LS 4, record 4, English, LS
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Larsen's syndrome is a form of skeletal dysplasia that is characterized by multiple joint dislocations and unusual facial structure. 5, record 4, English, - Larsen%20syndrome
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Os et articulations
Record 4, Main entry term, French
- syndrome de Larsen
1, record 4, French, syndrome%20de%20Larsen
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Affection osseuse malformative congénitale avec nanisme, visage aplati, fente palatine, ongles absents, et laxité articulaire. 2, record 4, French, - syndrome%20de%20Larsen
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-11-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- loadmaster simulator 1, record 5, English, loadmaster%20simulator
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Accomplished in the loadmaster simulator (LS) only. This can be linked with the weapon system trainer (WST). 2, record 5, English, - loadmaster%20simulator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- simulateur pour arrimeurs
1, record 5, French, simulateur%20pour%20arrimeurs
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À accomplir en simulateur pour arrimeurs [...] seulement. Il est possible de relier ce dernier au simulateur de systèmes d’armes [...] 2, record 5, French, - simulateur%20pour%20arrimeurs
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-04-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Lesotho
1, record 6, English, Lesotho
correct, Africa
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Kingdom of Lesotho 2, record 6, English, Kingdom%20of%20Lesotho
correct, Africa
- Basutoland 3, record 6, English, Basutoland
former designation, correct, Africa
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A mountainous landlocked country in southern Africa surrounded by the Republic of South Africa. 4, record 6, English, - Lesotho
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Maseru. 5, record 6, English, - Lesotho
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: of Lesotho. 5, record 6, English, - Lesotho
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Lesotho: common name of the country. 6, record 6, English, - Lesotho
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
LS; LSO: codes recognized by ISO. 6, record 6, English, - Lesotho
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Lesotho
1, record 6, French, Lesotho
correct, masculine noun, Africa
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Royaume du Lesotho 2, record 6, French, Royaume%20du%20Lesotho
correct, masculine noun, Africa
- Basutoland 3, record 6, French, Basutoland
former designation, correct, masculine noun, Africa
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique australe. 3, record 6, French, - Lesotho
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Maseru. 4, record 6, French, - Lesotho
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Lesothan, Lesothane. 4, record 6, French, - Lesotho
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Lesotho : nom usuel du pays. 5, record 6, French, - Lesotho
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
LS; LSO : codes reconnus par l'ISO. 5, record 6, French, - Lesotho
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
aller au Lesotho, visiter le Lesotho 5, record 6, French, - Lesotho
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- Lesoto
1, record 6, Spanish, Lesoto
correct, see observation, Africa
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- Reino de Lesoto 1, record 6, Spanish, Reino%20de%20Lesoto
correct, see observation, masculine noun, Africa
- Lesotho 2, record 6, Spanish, Lesotho
correct, see observation, Africa
- Reino de Lesotho 3, record 6, Spanish, Reino%20de%20Lesotho
correct, see observation, masculine noun, Africa
- Basutolandia 4, record 6, Spanish, Basutolandia
former designation, correct, Africa
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Estado de África austral. 4, record 6, Spanish, - Lesoto
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Maseru. 1, record 6, Spanish, - Lesoto
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitante: lesotense. 1, record 6, Spanish, - Lesoto
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Lesoto; Lesotho: nombres usuales del país. 5, record 6, Spanish, - Lesoto
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
LS; LSO: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 6, Spanish, - Lesoto
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Lesoto; Reino de Lesoto: nombres en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 5, record 6, Spanish, - Lesoto
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
Lesotho; Reino de Lesotho: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 5, record 6, Spanish, - Lesoto
Record 7 - internal organization data 2018-02-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Record 7, Main entry term, English
- landing site
1, record 7, English, landing%20site
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- LS 2, record 7, English, LS
correct, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, English
- ldg site 3, record 7, English, ldg%20site
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, a continuous segment of coastline over which troops, equipment and supplies can be landed by surface means. 4, record 7, English, - landing%20site
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
landing site; LS: designations and definition standardized by NATO. 5, record 7, English, - landing%20site
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Record 7, Main entry term, French
- site de débarquement
1, record 7, French, site%20de%20d%C3%A9barquement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- LS 2, record 7, French, LS
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, portion continue de littoral sur laquelle des troupes, du matériel et du ravitaillement peuvent être débarqués par des moyens de surface. 3, record 7, French, - site%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
site de débarquement; LS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 7, French, - site%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
site de débarquement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 7, French, - site%20de%20d%C3%A9barquement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Record 7, Main entry term, Spanish
- sector de desembarco
1, record 7, Spanish, sector%20de%20desembarco
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En las operaciones anfibias, segmento continuo de costa en el que las tropas, equipo y suministros pueden desembarcar por medio de embarcaciones de superficie. 1, record 7, Spanish, - sector%20de%20desembarco
Record 8 - internal organization data 2018-02-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 8, Main entry term, English
- leaver section
1, record 8, English, leaver%20section
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- LS 2, record 8, English, LS
correct, NATO, standardized
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of ships forming part of the main convoy which will subsequently break off to become leavers or a leaver convoy. 3, record 8, English, - leaver%20section
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
leaver section; LS: designations and definition standardized by NATO. 4, record 8, English, - leaver%20section
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- section à détacher d'un convoi
1, record 8, French, section%20%C3%A0%20d%C3%A9tacher%20d%27un%20convoi
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
- LS 2, record 8, French, LS
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe de navires appartenant au convoi principal et destinés à s'en séparer en tant que navires ou convoi détachés. 3, record 8, French, - section%20%C3%A0%20d%C3%A9tacher%20d%27un%20convoi
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
section à détacher d'un convoi; LS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 8, French, - section%20%C3%A0%20d%C3%A9tacher%20d%27un%20convoi
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 8, Main entry term, Spanish
- sección destacada
1, record 8, Spanish, secci%C3%B3n%20destacada
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grupo de barcos que forman parte de un convoy principal y, que en un momento determinado, se separan de él y forman un convoy destacado. 1, record 8, Spanish, - secci%C3%B3n%20destacada
Record 9 - internal organization data 2018-01-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Language
Record 9, Main entry term, English
- linguistic service
1, record 9, English, linguistic%20service
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- LS 2, record 9, English, LS
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
linguistic service; LS: designations standardized by NATO. 3, record 9, English, - linguistic%20service
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Linguistique
Record 9, Main entry term, French
- service linguistique
1, record 9, French, service%20linguistique
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- LS 2, record 9, French, LS
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
service linguistique; LS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 9, French, - service%20linguistique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-07-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 10, Main entry term, English
- laser sintering
1, record 10, English, laser%20sintering
correct
Record 10, Abbreviations, English
- LS 2, record 10, English, LS
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 10, Main entry term, French
- frittage au laser
1, record 10, French, frittage%20au%20laser
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- FL 2, record 10, French, FL
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- frittage par laser 3, record 10, French, frittage%20par%20laser
correct, masculine noun
- FL 4, record 10, French, FL
correct, masculine noun
- FL 4, record 10, French, FL
- frittage laser 5, record 10, French, frittage%20laser
correct, masculine noun
- FL 6, record 10, French, FL
correct, masculine noun
- FL 6, record 10, French, FL
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le frittage laser s'apparente à la stéréolithographie classique : un faisceau laser contrôlé par une commande crée le modèle, couche par couche, à partir d'un fichier de données CAO [conception assistée par ordinateur]. Mais le laser - infrarouge CO2 ou YAG, et non plus ultraviolet - n'opère pas par durcissement de résine, mais par frittage d'un matériau pulvérulent. Après chaque dépôt de poudre (dont l'épaisseur varie de 75 à 200 microns), le laser (de 50 à 100 watts de puissance pour le frittage des polymères et de 100 à 200 watts pour celui des poudres métalliques) opère la fusion de la nouvelle couche. 7, record 10, French, - frittage%20au%20laser
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
frittage par laser; frittage laser; FL : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2017. 8, record 10, French, - frittage%20au%20laser
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-05-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 11, Main entry term, English
- solution for seed treatment
1, record 11, English, solution%20for%20seed%20treatment
correct
Record 11, Abbreviations, English
- LS 2, record 11, English, LS
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A solution for application to the seed either directly or after dilution. 3, record 11, English, - solution%20for%20seed%20treatment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 11, Main entry term, French
- liquide pour traitement de semences
1, record 11, French, liquide%20pour%20traitement%20de%20semences
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- LS 2, record 11, French, LS
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Formulation liquide applicable sur les semences, en l'état ou après dilution. 1, record 11, French, - liquide%20pour%20traitement%20de%20semences
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-12-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 12, Main entry term, English
- late start date
1, record 12, English, late%20start%20date
correct
Record 12, Abbreviations, English
- LS 1, record 12, English, LS
correct
Record 12, Synonyms, English
- latest start time 2, record 12, English, latest%20start%20time
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In the critical path method, the lastest time that a schedule activity may be commenced. 3, record 12, English, - late%20start%20date
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 12, Main entry term, French
- date de début au plus tard
1, record 12, French, date%20de%20d%C3%A9but%20au%20plus%20tard
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la méthode du chemin critique, date la plus tardive à laquelle une activité de l'échéancier peut être commencée. 2, record 12, French, - date%20de%20d%C3%A9but%20au%20plus%20tard
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-08-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Dictaphone 4000 Series Recorder Maintenance
1, record 13, English, Dictaphone%204000%20Series%20Recorder%20Maintenance
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
LS: trade specialty qualification code. 2, record 13, English, - Dictaphone%204000%20Series%20Recorder%20Maintenance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Dictaphone série 4000 - Maintenance de l'enregistreur
1, record 13, French, Dictaphone%20s%C3%A9rie%204000%20%2D%20Maintenance%20de%20l%27enregistreur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- LS 1, record 13, French, LS
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
LS : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 13, French, - Dictaphone%20s%C3%A9rie%204000%20%2D%20Maintenance%20de%20l%27enregistreur
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-10-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Petrography
Record 14, Main entry term, English
- limestone
1, record 14, English, limestone
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
- ls 2, record 14, English, ls
correct, see observation
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary rock composed dominantly of carbonate minerals, principally carbonates of calcium and magnesium. 3, record 14, English, - limestone
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Limestone sometimes serves as a reservoir rock for petroleum. 2, record 14, English, - limestone
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Although the word limestone is used in the general sense above, it specifically refers to carbonate rocks dominated by the mineral calcite, CaCO3, as opposed to dolomite, a term for carbonate rocks dominated by the mineral dolomite ... 3, record 14, English, - limestone
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ls: the abbreviation for limestone ... used in drilling reports. 2, record 14, English, - limestone
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
limestone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 14, English, - limestone
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Limestone conglomerate. 5, record 14, English, - limestone
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 14, Main entry term, French
- calcaire
1, record 14, French, calcaire
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pierre calcaire 2, record 14, French, pierre%20calcaire
correct, feminine noun
- pierre à chaux 3, record 14, French, pierre%20%C3%A0%20chaux
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire composée principalement de carbonate de calcium utilisée notamment comme pierre à bâtir ou pour la fabrication de ciments. 4, record 14, French, - calcaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
calcaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 14, French, - calcaire
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Conglomérat à fragments de calcaire. 6, record 14, French, - calcaire
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Record 14, Main entry term, Spanish
- caliza
1, record 14, Spanish, caliza
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Roca sedimentaria cuyo origen puede ser predominantemente biológico, químico o mixto. 2, record 14, Spanish, - caliza
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La variedad pura tiene por lo menos un 95 % de CaCO3; la corriente, por lo menos un 50 %; de los componentes restantes, el más frecuente y dominante es el carbonato de magnesio, y los accesorios son silicatos o productos de su alteración, como arcillas, sílice, y también pirita y siderita. 2, record 14, Spanish, - caliza
Record 15 - internal organization data 2009-02-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 15, Main entry term, English
- loudspeaker
1, record 15, English, loudspeaker
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- speaker 2, record 15, English, speaker
correct, standardized
- spkr 3, record 15, English, spkr
correct
- spkr 3, record 15, English, spkr
- speaker unit 4, record 15, English, speaker%20unit
correct
- loudspeaker unit 4, record 15, English, loudspeaker%20unit
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An electroacoustic transducer that converts audio-frequency electric power into acoustic power and radiates the acoustic power ... in air. 3, record 15, English, - loudspeaker
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
These terms may refer either to a single radiator of sound, in which case "speaker unit" or "loudspeaker unit" (cf. Audio Encyclopedia, 1969, p. 1080) may also be used as synonyms; or to a set of such units in a single enclosure, including the accompanying circuitry and the enclosure itself. The United States of America Standards Institute standardizes "speaker" and "loudspeaker" in the first sense. 5, record 15, English, - loudspeaker
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
loudspeaker, speaker: terms standardized by the International Electrotechnical Commission and the USA Standards Institute. 5, record 15, English, - loudspeaker
Record 15, Key term(s)
- LS
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 15, Main entry term, French
- haut-parleur
1, record 15, French, haut%2Dparleur
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- haut-parleur élémentaire 2, record 15, French, haut%2Dparleur%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Appareil] électroacoustique [conçu] pour rayonner dans l'espace de l'énergie acoustique dans le domaine des fréquences audibles. 3, record 15, French, - haut%2Dparleur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
haut-parleur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 4, record 15, French, - haut%2Dparleur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
haut-parleur élémentaire : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 15, French, - haut%2Dparleur
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des haut-parleurs. 5, record 15, French, - haut%2Dparleur
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Record 15, Main entry term, Spanish
- altavoz
1, record 15, Spanish, altavoz
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aparato electroacústico propio para reproducir la voz y los sonidos en general. 2, record 15, Spanish, - altavoz
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un altavoz funciona en cierto modo como un micrófono, pero en sentido inverso: la corriente eléctrica modulada por el micrófono obra sobre una membrana que, al oscilar, hace vibrar las moléculas del aire; estas crearán en el tímpano las sensaciones de los sonidos correspondientes. 2, record 15, Spanish, - altavoz
Record 16 - internal organization data 2005-05-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Photography
- Television Arts
Record 16, Main entry term, English
- long shot
1, record 16, English, long%20shot
correct
Record 16, Abbreviations, English
- LS 2, record 16, English, LS
correct
- L.S. 2, record 16, English, L%2ES%2E
correct
Record 16, Synonyms, English
- wide shot 3, record 16, English, wide%20shot
correct
- long take 5, record 16, English, long%20take
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A shot in which] characters and surroundings are shown at [a] considerable distance from the camera. 5, record 16, English, - long%20shot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 6, record 16, English, - long%20shot
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Photographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 16, Main entry term, French
- plan d'ensemble
1, record 16, French, plan%20d%27ensemble
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- PE 2, record 16, French, PE
masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- plan général 3, record 16, French, plan%20g%C3%A9n%C3%A9ral
masculine noun
- plan large 3, record 16, French, plan%20large
masculine noun
- plan éloigné 4, record 16, French, plan%20%C3%A9loign%C3%A9
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] plan qui montre la totalité d'un grand décor. 5, record 16, French, - plan%20d%27ensemble
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le plan d'ensemble nous montre tout le décor de la scène. Il sert souvent au début d'une scène pour établir la situation et permet aux personnages de se déplacer à l'aise dans le décor. 6, record 16, French, - plan%20d%27ensemble
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Cinematografía
- Fotografía
- Televisión (Artes escénicas)
Record 16, Main entry term, Spanish
- plano de conjunto
1, record 16, Spanish, plano%20de%20conjunto
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-08-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 17, Main entry term, English
- long spacer
1, record 17, English, long%20spacer
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- LS 2, record 17, English, LS
correct, officially approved
Record 17, Synonyms, English
- long spacer assembly 2, record 17, English, long%20spacer%20assembly
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Long Spacer, measuring 8.5 by 4.9 by 4.9 m, performs two major functions. It physically separates the P6 solar arrays from the P4 solar arrays when the P6 is located in its permanent position, and it will provide temporary cooling to the US laboratory Destiny when it arrives at the ISS [International Space Station] in 2001. The cooling system uses ammonia as a working fluid and can eject 14,000 watts of heat per orbit. 3, record 17, English, - long%20spacer
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The P6 integrated truss structure is made up of three elements: the Photovoltaic Array Assembly, the Integrated Equipment Assembly, and the Long Spacer. 3, record 17, English, - long%20spacer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
long spacer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 17, English, - long%20spacer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 17, Main entry term, French
- espaceur
1, record 17, French, espaceur
proposal, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
espaceur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 17, French, - espaceur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-01-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 18, Main entry term, English
- launching site
1, record 18, English, launching%20site
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- launching station 2, record 18, English, launching%20station
correct, NATO
- LS 2, record 18, English, LS
correct, NATO
- LS 2, record 18, English, LS
- missile base 3, record 18, English, missile%20base
correct
- missile launching site 4, record 18, English, missile%20launching%20site
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any site or installation with the capacity of launching missiles from surface to air or surface to surface. 1, record 18, English, - launching%20site
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
launching site: term and definition standardized by NATO. 5, record 18, English, - launching%20site
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
missile base: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 18, English, - launching%20site
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 18, Main entry term, French
- site de lancement
1, record 18, French, site%20de%20lancement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
- LS 2, record 18, French, LS
correct, masculine noun, NATO
Record 18, Synonyms, French
- base de lancement de missiles 3, record 18, French, base%20de%20lancement%20de%20missiles
feminine noun
- base de lancement pour missiles 3, record 18, French, base%20de%20lancement%20pour%20missiles
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Installation conçue pour le lancement des missiles sol/air ou sol/sol. 4, record 18, French, - site%20de%20lancement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
site de lancement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 18, French, - site%20de%20lancement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
base de lancement de missiles; base de lancement pour missiles : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 18, French, - site%20de%20lancement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 18, Main entry term, Spanish
- base de lanzamiento
1, record 18, Spanish, base%20de%20lanzamiento
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- base de lanzamiento de cohetes 1, record 18, Spanish, base%20de%20lanzamiento%20de%20cohetes
feminine noun
- base para lanzamiento de cohetes 1, record 18, Spanish, base%20para%20lanzamiento%20de%20cohetes
feminine noun
- estación de lanzamiento 1, record 18, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20lanzamiento
feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-06-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 19, Main entry term, English
- Library Science Group
1, record 19, English, Library%20Science%20Group
correct
Record 19, Abbreviations, English
- LS 1, record 19, English, LS
correct
Record 19, Synonyms, English
- Library Science 1, record 19, English, Library%20Science
correct
- LS 1, record 19, English, LS
correct
- LS 1, record 19, English, LS
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Education and Library Science Group. 1, record 19, English, - Library%20Science%20Group
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 19, English, - Library%20Science%20Group
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 19, Main entry term, French
- groupe Bibliothéconomie
1, record 19, French, groupe%20Biblioth%C3%A9conomie
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- LS 1, record 19, French, LS
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- Bibliothéconomie 1, record 19, French, Biblioth%C3%A9conomie
correct, masculine noun
- LS 1, record 19, French, LS
correct, masculine noun
- LS 1, record 19, French, LS
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Enseignement et bibliothéconomie. 1, record 19, French, - groupe%20Biblioth%C3%A9conomie
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 19, French, - groupe%20Biblioth%C3%A9conomie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2000-03-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 20, Main entry term, English
- Laboratory Services
1, record 20, English, Laboratory%20Services
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
- LS 1, record 20, English, LS
correct, Canada
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 20, Main entry term, French
- Services du laboratoire
1, record 20, French, Services%20du%20laboratoire
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, novembre 1999. 1, record 20, French, - Services%20du%20laboratoire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-12-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 21, Main entry term, English
- large scale
1, record 21, English, large%20scale
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- large-scale 2, record 21, English, large%2Dscale
correct
- LS 1, record 21, English, LS
correct
- LS 1, record 21, English, LS
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Scale: Certain terms are used loosely to describe ranges. The following definitions are used generally but are not exact: VERY LARGE SCALE (VLS); greater than or equal to 1:500; LARGE SCALE (LS): 1:500 - 1:10 000; MEDIUM SCALE (MS): 1:10 000-1:50 000; SMALL SCALE (SS): 1:50 000-1:100 000: ULTRA SMALL SCALE (USS): smaller than or equal to 1:100 000. 1, record 21, English, - large%20scale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This classification varies, depending on the users, the country, and the field of application (cartography or aerial photography). 3, record 21, English, - large%20scale
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 21, Main entry term, French
- grande échelle
1, record 21, French, grande%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La classification en grande, moyenne et petite [échelles] varie selon les utilisateurs; on peut définir cinq catégories: -1) Très petites échelles: inférieure à 1/1 000 000. -2) Petites échelles: comprises entre 1/1 000 000 et 1/100 000. -3) Moyennes échelles: comprises entre 1/100 000 et 1/25 000. -4) Grandes échelles: comprises entre 1/25 000 et 1/2 000. -5) Très grandes échelles: comprises entre 1/2 000 et 1/200. 1, record 21, French, - grande%20%C3%A9chelle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette classification varie également selon les pays et le domaine d'application (cartographie ou photographie aérienne). 2, record 21, French, - grande%20%C3%A9chelle
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-08-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
length of scan header parameters. 1, record 22, English, - Ls
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 22, English, - Ls
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 22, Main entry term, French
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
longueur des paramètres d'en-tête de balayage. 1, record 22, French, - Ls
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 22, French, - Ls
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1990-03-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 23, Main entry term, English
- limit setting
1, record 23, English, limit%20setting
correct
Record 23, Abbreviations, English
- LS 2, record 23, English, LS
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Case Management Strategies. 3, record 23, English, - limit%20setting
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 23, Main entry term, French
- limitation stricte
1, record 23, French, limitation%20stricte
correct
Record 23, Abbreviations, French
- LS 2, record 23, French, LS
correct
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Stratégies de gestion des cas. 3, record 23, French, - limitation%20stricte
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: