TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LTS [10 records]

Record 1 - external organization data 2023-03-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
36.03.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

information technology system used in the delivery and management of learning

OBS

learning technology system; LTS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
36.03.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

système informatique utilisé pour la livraison et la gestion de contenus d'apprentissage

OBS

système d'apprentissage basé sur la technologie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008].

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The storage of household effects for a period of more than 60 days.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Entreposage d'effets mobiliers pendant plus de soixante jours.

OBS

entreposage prolongé : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent d'«extended storage».

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-19

English

Subject field(s)
  • Work Study
  • Military Administration
OBS

long-term study; LTS: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Administration militaire
OBS

étude à long terme; LTS : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Law of Trusts (common law)
  • Aboriginal Law
OBS

At Indian and Northern Affairs Canada. Information obtained from Lands and Trust Services in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit autochtone
OBS

Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Derecho fiduciario (common law)
  • Derecho indígena
Save record 4

Record 5 2005-08-11

English

Subject field(s)
  • Materials Storage
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Stockage
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-09-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-07-20

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-08-22

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
CONT

Studies of long-term survivors infected with HIV, are carried out to ascertain whether something unusual about their immune systems explains their response or whether they carry an avirulent strain of the virus.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Il existe des sujets séropositifs dits survivants à longue durée (Long Term Survivors, ou LTS) chez lesquels le sida ne s'est déclaré qu'au bout d'une quinzaine d'années.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-08-30

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-03-01

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Source : CFP.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: