TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MABOU-ANTIGONISH BASIN [1 record]
Record 1 - internal organization data 1999-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 1, Main entry term, English
- Mabou-Antigonish Basin
1, record 1, English, Mabou%2DAntigonish%20Basin
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 1, English, - Mabou%2DAntigonish%20Basin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mineable seams of coal are present in the Mabou-Antigonish Basin, and thin seams are present in St. George's and White Bay Basins. 3, record 1, English, - Mabou%2DAntigonish%20Basin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, record 1, English, - Mabou%2DAntigonish%20Basin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 1, Main entry term, French
- bassin de Mabou-Antigonish
1, record 1, French, bassin%20de%20Mabou%2DAntigonish
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 1, French, - bassin%20de%20Mabou%2DAntigonish
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 1, French, - bassin%20de%20Mabou%2DAntigonish
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le bassin d'Antigonish-Mabou [devrait se lire : Mabou-Antigonish] renferme des couches de houille exploitables, et les bassins de St-Georges et de White Bay en renferment des couches minces. 3, record 1, French, - bassin%20de%20Mabou%2DAntigonish
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


