TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MACS [14 records]

Record 1 2019-02-26

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Communications (Air Forces)
CONT

Approximately one hour after departure the aircrew shall contact MACS to give a departure advisory.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Communications aériennes (Forces aériennes)

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

The Mi'kmaq Association for Cultural Studies (MACS) is a not-for-profit organization representing the interests of Nova Scotia's 13 First Nation communities. [Its] mandate is to promote and preserve Mi'kmaq culture.

OBS

The association was founded in 1973 through the efforts of the Union of Nova Scotia Indians.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et culture autochtones

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-02-16

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
8G
occupation code
OBS

8G : military occupation code.

Key term(s)
  • MACS

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
8G
occupation code
OBS

8G : code de groupe professionnel militaire.

Key term(s)
  • SCAM

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
221.32
occupation code
OBS

221.32: military occupation code.

Key term(s)
  • MACS

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
221.32
occupation code
OBS

221.32 : code de groupe professionnel militaire.

Key term(s)
  • SCAM

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Space Control

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Contrôle de l'espace aérien

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-09-26

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
CONT

There is a Maximum Adjacent Cut Specification (MACS) that varies from manufacturer to manufacturer. For instance, with a Schlage brand lock the maximum useable difference between two adjacent cuts on a key is 7 depths. This means throwing out many numbers generated randomly, but they're very easy to spot on a printed page.

OBS

Maximum adjacent cut is 5 (example: 1-6 is acceptable, 1-7, 8 or 9 is not) ... Cut depth is measured as root depth from back of key to bottom of cut.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-03-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Bank for International Settlements (BIS).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
OBS

Il n'existe aucun titre français officiel (renseignements fournis par le service de traduction de la Banque des Règlements Internationaux).

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-02-07

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transport par eau
OBS

L'un des nombreux systèmes d'Oracle.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-04-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 10

Record 11 1990-07-10

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Navigation Aids

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

sous système régional de l'ICCS

Spanish

Save record 11

Record 12 1989-10-06

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-02-01

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Trad. proposée.

OBS

N'est encore qu'un projet, TC.

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-01-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: