TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MADE GROUND [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Construction and Civil Engineering
- Environmental Management
- Soils (Agriculture)
Record 1, Main entry term, English
- fill material
1, record 1, English, fill%20material
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- made ground 1, record 1, English, made%20ground
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mixed natural soil materials (often displaced) and wastes such as building rubble, timber and other wastes coming from urban and industrial sites. 1, record 1, English, - fill%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fill material; made ground: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 1, English, - fill%20material
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Construction (bâtiment et génie civil)
- Gestion environnementale
- Sols (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- matériau de remblayage
1, record 1, French, mat%C3%A9riau%20de%20remblayage
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mélange de terre naturelle (souvent déplacée) et de déchets tels que la pierraille, le bois et d'autres déchets provenant de sites industriels et urbains. 1, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20de%20remblayage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériau de remblayage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20de%20remblayage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Site Development
Record 2, Main entry term, English
- made ground
1, record 2, English, made%20ground
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- made-up ground 1, record 2, English, made%2Dup%20ground
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Solid ground formed by filling in a pit with hard rubble. 1, record 2, English, - made%20ground
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "natural ground" (see record). 2, record 2, English, - made%20ground
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Record 2, Main entry term, French
- terrain de remblai
1, record 2, French, terrain%20de%20remblai
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- terrain remblayé 2, record 2, French, terrain%20remblay%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
J'excepte de ce paragraphe le cas des terrains de remblai, souvent impropres à la culture, où une maigre végétation aura quelque peine à subsister. Malheureusement, ces terrains ne sont pas rares en secteur urbain et, dans ce cas, le changement de terre s'impose, augmentant largement le prix de revient de l'aménagement. 1, record 2, French, - terrain%20de%20remblai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «terrain naturel» (voir fiche). 3, record 2, French, - terrain%20de%20remblai
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


