TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MAIN BODY [4 records]

Record 1 2015-03-23

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

During deployment operations, the major component of a force excluding reconnaissance, advance and rear parties.

OBS

main body: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Lors d'une opération de déploiement, élément principal d'une force à l'exception du détachement de reconnaissance, du groupe précurseur et du détachement arrière.

OBS

gros des troupes : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

gros des troupes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
CONT

En la defensa móvil, el grueso de las fuerzas se mantiene como reserva mientras que el resto se organiza en posiciones de resistencia.

Save record 1

Record 2 2014-09-08

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Organization
DEF

During offensive operations, the major component of an advancing force, excluding security elements, such as the advance guard, flank guard and rear guards.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Organisation militaire
DEF

Lors d'opérations offensives, élément principal d'une force, à l'exception des éléments de sûreté tels que l'avant-garde, la flanc-garde, et les arrière-gardes.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Organización militar
Save record 2

Record 3 1999-06-22

English

Subject field(s)
  • Architectural Design

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Partie d'un bâtiment présentant une certaine autonomie (il prend le nom d'avant-corps, quand il fait saillie, d'arrière-corps quand il est en renfoncement par rapport aux corps de bâtiment contigus)l [...]

CONT

Fait partie intégrante de l'immeuble de grande hauteur l'ensemble des éléments porteurs et des sous-sols de l'immeuble. En font également partie les corps de bâtiments contigus, quelle que soit leur hauteur, lorsqu'ils ne sont pas isolés de l'immeuble de grande hauteur dans les conditions précisées par le règlement de sécurité prévu à l'article R. 122-4.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
Save record 3

Record 4 1989-06-07

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

That part of the displaced material that overlies the surface of rupture between the main scarp and toe of the surface of rupture.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Mécanique des sols
OBS

[Un des] éléments géomorphologiques d'un glissement rotationnel suivi d'une coulée.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: