TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAIN ISSUE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-08-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 1, Main entry term, English
- main issue
1, record 1, English, main%20issue
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The decision on the main issue applies to accessory matters. 2, record 1, English, - main%20issue
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 1, Main entry term, French
- principal
1, record 1, French, principal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fond 2, record 1, French, fond
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] ce qui fait l'objet de la demande originaire ou initiale (dite aussi principale) par opposition à l'incident. Le fond de l'affaire, par opposition à l'avant dire droit; l'objet essentiel de la contestation. 3, record 1, French, - principal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'accessoire suit le principal 4, record 1, French, - principal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au principal : au fond, devant le juge de fond. Ex. les ordonnances de référés n'ont pas, au principal, l'autorité de la chose jugée. 3, record 1, French, - principal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sur le fond du droit, sur la question litigieuse constitutive de la demande. Statuer au principal, c'est se prononcer sur les prétentions respectives des parties telles qu'elles sont fixées par l'acte introductif d'instance et par les conclusions en défense. Expression qui fait contraste avec, d'une part, au provisoire qui vise les décisions permettant d'attendre sans dommage le dénouement du procès (mise sous séquestre, par exemple), d'autre part, avec avant dire droit qui se rapporte aux décisions permettant d'atteindre la solution finale (mesures d'instruction). 5, record 1, French, - principal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- main issue 1, record 2, English, main%20issue
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- point essentiel
1, record 2, French, point%20essentiel
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: